Примеры употребления "нужно" в русском с переводом "necessary"

<>
Не нужно извиняться, господин Хоган. Oh, no apology is necessary, Mr Hogan.
Нужно найти место для стоянки. It is necessary to find a place for parking.
Сейчас этого делать не нужно. It is not necessary at the moment.
Делать добро просто и нужно! It is easy and necessary to make good things!
Нужно, чтобы мы готовились к худшему. It is necessary that we should prepare for the worst.
Нужно ли депортировать этого опасного преступника? Is it necessary to deport a dangerous criminal?
Регистрировать эти события вручную не нужно. It is not necessary to manually log these events.
И еще, не всегда нужно говорить правду. And another thing, it's not always necessary to tell the truth.
Выполнять поиск по отдельности больше не нужно. Two separate searches are no longer necessary.
Мне нужно убраться в квартире перед отъездом? Is it necessary to do the cleaning before I leave?
Для начала нужно, чтобы ты рано вставал. To begin, it is necessary that you get up early.
Не давайте ему больше денег, чем нужно. Don't give him more money than is necessary.
Можно изменять значения в копии как это нужно. You can edit the values in the copy as necessary.
Нужно соблюдать разумный баланс между диверсификацией и концентрацией. It is necessary to maintain a reasonable balance between diversification and concentration.
Если правило больше не нужно, его можно удалить. You can delete a rule when it's no longer necessary.
Он решил, что нужно их целиком делать самим. He told himself it was necessary to make them from scratch.
Путин говорил, что террористов нужно «мочить в сортирах». Putin said that it’s necessary to ‘soak’ the terrorists ‘in the john’.
Если нужно, вы можете использовать в рекламе детей. If necessary you can put babies in your ads.
Но иногда приходится пачкать руки, когда это нужно. But sometimes, we have to get our hands dirty when it's necessary.
Секрет в том, чтобы копировать только то, что нужно. The trick is to copy only what's necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!