Примеры употребления "несу" в русском с переводом "carry"

<>
Я просто несу чемодан и все. I'm just Butler carrying the bag.
Это последний раз, когда я несу твой рюкзак. This is the last time I carry your bag.
— Память о великом голоде я несу всю жизнь, как мешок еды за спиной. Довольно тяжелый. "I've been carrying the memory of the great famine all my life, like a food sack on my back, a rather heavy one.
Я несу это бремя с беззаботностью, знаю, что я разделяю его с нашем Господом, и вашим высочеством. I carry this burden with a light heart, knowing I share it with our Lord, and with your Highness.
Мы несем ее в себе. We carry that in us.
И ты несешь этот факел. And you're still carrying a torch.
Она несла корзину полную цветов. She was carrying a basket full of flowers.
Малые парусные суда должны нести: Small sailing craft under way shall carry:
Нести символ дома - большая честь. It's a great honor to carry your house sigil.
Не позволяй леди нести сумку. Don't let the lady carry a bag.
Я обязал его нести чемодан. I forced him to carry the suitcase.
Я буду нести твои сумки. I'll carry your bags.
Вы доверите нести яйцо мне? You'll let me carry the egg over?
Мельники нести их собственный вес. Millers carry their own weight.
Я заставил его нести чемодан. I made him carry the briefcase.
Он помог мне нести сумку. He helped me to carry the bag.
Пожалуйста, дай помогу сумку нести. Please let me carry your bag.
Они несут высокую степень риска. They carry a high degree of risk.
Они несут свои сумки, видишь? They carry their own bags, see?
Он волок это сюда или нес? Did he carry it here or drag it here?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!