Примеры употребления "научный" в русском с переводом "scientific"

<>
Вы ведь научный советник ЮНИТа. I mean, you are still UNIT's scientific advisor.
Недавний научный доклад противоречит этому представлению. A recent scientific report belies this notion.
Научный подход к «Целям устойчивого развития» A Scientific Method for the SDGs
Это ещё не проторенный научный путь. This scientific road has rarely been traveled.
Я пытаюсь использовать очень научный подход. And I'm trying to use a very scientific approach.
Научный взгляд на пост-фактический мир A Scientific Outlook for a Post-Factual World
Существует типичный научный журнал, "Квартальный биологический обзор". Now, there's a typical scientific journal, the Quarterly Review of Biology.
Мы должны провести какой-нибудь научный эксперимент. We actually have to come up with a scientific experiment.
Я работаю в ЮНИТ, как научный советник. I'm attached to UNIT as a scientific advisor.
Эйнштейн описывал свой научный метод, как комбинаторную игру. Einstein described his scientific method as combinatory play.
Научный метод, о котором я говорил, достаточно важен. So, the scientific method I alluded to is pretty important.
и это самый большой научный эксперимент, когда-либо поставленный. It's the biggest scientific experiment ever attempted.
И оно подразумевает проверяемость, научный метод, Просвещение и все остальное. And that implies testability, the scientific method, the Enlightenment, and everything.
Если он прав, то это величайший научный прорыв в истории. If he's correct in his claims, he has made a scientific breakthrough of the very highest order.
Рациональный научный подход должен восторжествовать над предрассудками, страхом и спекуляцией. A rational, scientific approach must triumph over prejudice, fear, and speculation.
Либо же этот научный союз явится очередной величайшей победой человеческого духа? Or will this scientific union enrich the great glories of the human spirit?
В режимах "Стандартный", "Научный" и "Инженерный" можно сохранять числа в память. Save numbers to memory in Standard, Scientific, and Programmer modes.
Научный советник Гора Джим Хансен из НАСА превзошел даже своего протеже. Gore's scientific advisor, Jim Hansen from NASA, has even topped his protégé.
Да, их научный консультант сейчас как раз на пути к нам. Yes, their scientific advisor is on his way down here now.
И я хочу показать вам ответ на этот глубокий научный вопрос. And I want to give you the answer of this deep scientific thought.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!