Примеры употребления "науки и техники" в русском

<>
Развитие космической науки и техники Development of space science and technology
сотрудничество в развитии людских ресурсов, науки и техники; Cooperation in the development of human resources, science and technology;
Этот поразительный прогресс частично объясняется достижениями науки и техники. This spectacular progress has been driven partly by advances in science and technology.
Филиппинский институт вулканологии и сейсмологии- Министерство науки и техники Philippine Institute of Volcanology and Seismology- Department of Science and Technology
Линь Цюань (Китай), генеральный секретарь, министерство науки и техники, Пекин Lin Quan (China), Secretary-General, Ministry of Science and Technology, Beijing
Часть II Первоочередные задачи в области морской науки и техники Part II Priorities in marine science and technology
стратегия по созданию мирового потенциала в области науки и техники". A Strategy for Building Worldwide Capacities in Science and Technology.
Конкретные меры для сохранения, развития и распространения достижений науки и техники Specific measures for the conservation, development and diffusion of science and technology
Прогресс в области науки и техники открывает огромные возможности для развития. Advances in the field of science and technology offer immense possibilities for development.
Первой реальностью является колоссальный и беспрецедентный прогресс и изощренность науки и техники. The first reality is tremendous and unprecedented progress and sophistication in science and technology.
Главное внимание уделяется эмпирическим целевым показателям, опирающимся на статистику науки и техники. Attention has focused upon empirical targets based on science and technology statistics.
Стремительный прогресс науки и техники способствовал появлению беспрецедентных возможностей в области развития. Rapid advances in science and technology have created unprecedented development opportunities.
сбор и распространение данных и информации, касающихся космической науки и техники и их применения; The acquisition and dissemination of data and information relating to space science and technology and their applications;
Как правило, развивающиеся страны заметно отстают от развитых стран в области науки и техники. Overall, developing countries lag far behind developed countries in science and technology.
Далеко не все страны пользуются плодами прогресса современной науки и техники и экономической глобализации. Not all countries have become beneficiaries of the progress of modern science and technology and economic globalization.
Прогресс науки и техники играет существенную роль в обеспечении устойчивого развития и экономического роста. Progress in science and technology was essential to guaranteeing the sustainability of development and economic growth.
признать и поддерживать усилия по созданию и развитию региональных учебных центров космической науки и техники; To acknowledge and support the establishment and development of regional centres for space science and technology education;
Стремительный прогресс науки и техники оказывает влияние практически на все стороны жизни и экономической деятельности. The phenomenal advances in science and technology had an impact on virtually all facets of life and economic activities.
Никто больше не считает возможным для одного человека полностью постичь все области науки и техники. No one thinks it is possible anymore for an individual to grasp, fully, all areas of science and technology.
В 2004 году, по-видимому, начнется новый этап сбора данных в области науки и техники. A new data collection round on science and technology data is likely to be initiated in 2004.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!