Примеры употребления "настройка" в русском

<>
Настройка плана счетов [AX 2012] Setting up the chart of accounts [AX 2012]
Настройка включает выполнение следующих задач. The setup includes the following tasks:
Настройка родительского контроля через компьютер Set parental controls through your computer
Настройка SPF-записи для защиты от спуфинга SPF record customization to help prevent spoofing
Глава 6. Настройка экранного диктора Chapter 6: Customizing Narrator
Сетевое планирование и настройка производительности для Office 365 Network planning and performance tuning for Office 365
Настройка параметров корпоративного портала для подготовки пользователя поставщика Set up Enterprise Portal parameters for vendor user provisioning
Вы можете просмотреть бесплатное обучающее видео Вывод возможностей слияния на новый уровень, в котором объясняется сортировка и фильтрация полей слияния, настройка слияния вашей почты с персонализированными сообщениями, а также вставка настраиваемых полей слияния. Watch Take mail merge to the next level - A free video training that explains sorting and filtering mail merge fields, customising your mail merge with personalised messages and inserting custom merge fields.
Настройка программ лояльности в Розница Setting up loyalty programs in Retail
Полная настройка Office 365 корпоративный The enterprise Office 365 setup process, end-to-end
Настройка скорости речи экранного диктора. Control the speed at which Narrator speaks.
Для изменения области, используемой в ссылке, требуется пользовательская настройка. A customization is required to change the scope for a reference.
Индивидуальная настройка цветов эл. писем Customizing Email Colors
Джон считает, что трудно вообразить, будто вся эта точная настройка вселенной произошла случайно, что за всем этим нет божественной руки. John finds it difficult to imagine that the fine-tuning of our universe has happened by accident, that there is no divine hand behind it.
Основные задачи. Настройка параметров подготовки пользователя поставщика [AX 2012] Key tasks: Set up vendor user provisioning [AX 2012]
Настройка процесса заявки [AX 2012] Setting up the requisition process [AX 2012]
Настройка разноски для номенклатурных групп Posting setup on item groups
Настройка основных таблиц управления покупками Configuring basic purchasing control tables
Чтобы удалить часть из макета, перетащите ее в диалоговое окно Настройка. To remove a part from the layout, drag the part back into the Customization form.
Настройка категорий фильтрации при поиске Customizing Filter Categories in Search
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!