Примеры употребления "написать картины" в русском

<>
Эти картины лучше смотрятся с расстояния. These pictures look better at a distance.
Я собираюсь написать о наших парках и горах. I am going to write about our parks and mountains.
Стоимость картины - 10 фунтов. The price of the picture is 10 pounds.
Я бы хотел написать сотни фраз на "Татоэба", но у меня дела. I would love to write hundreds of sentences on Tatoeba, but I've got things to do.
На заднем плане этой картины находится замок. There is a castle in the background of the picture.
Это после встречи в Америке он решил написать книгу не для учёных. It was after a meeting in America that he decided to write a book for non-scientists.
Если ты прислушиваешься только к свидетельствам жертвы, то не сможешь понять всей картины происшествия. If you only listen to the testimony of the victim you can't understand the full story of the incident.
Мне плевать, что можно будет написать в моей биографии. I don't give a damn about my CV.
Вам нравятся эти картины? Do these paintings appeal to you?
Вы можете написать письмо по-английски? Can you write a letter in English?
Для установления авторства картины был привлечён ведущий специалист. A leading specialist was brought in to authenticate the painting.
Том собирается написать письмо Мэри. Tom is going to write a letter to Mary.
Потому что романы, как и картины, требуют от тебя практики. Because novels, just like paintings, need you to practice.
Каким хорошим учёным должен быть автор, чтобы написать такую превосходную книгу! What a good scholar the author must be to write such a splendid book!
Мне становится дурно от картины происшествия. The picture of the accident makes me sick.
Я забыл написать родителям. I forgot to write to my parents.
Художник, картины которого тебе понравились, — мой друг. The artist, whose paintings you liked, is a friend of mine.
Я не знаю, что написать в этом предложении. I do not know what to write in this sentence.
Кто автор этой картины? Who is the author of this picture?
Мы должны написать официальное письмо директору. We should write a formal letter to the director.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!