Примеры употребления "написания" в русском с переводом "writing"

<>
Твоя мама затягивает процесс написания книги. Your mother is dragging out this writing process.
Во время написания сообщения также можно сделать фотографию. You can also take a new photo while writing your message.
Ближе к концу написания книги вышел документальный фильм. And toward the end of writing that book there was a documentary that came out.
Оказывается, иногда подростков приходится заманивать в процесс написания стихов. Turns out sometimes, you have to trick teenagers into writing poetry.
Для написания исходного текста программ используется редактор советников MetaEditor. The MetaEditor, an editor for expert advisors, is used for writing the source code of programs.
Он купил себе новую машину на деньги от написания песен. He's bought himself a new car out of his money for writing songs.
Это не остановило его от написания дерьмовой пьески о нем! It didn't stop him writing a shitty play about him!
На момент написания этой статьи золото колебалось в районе $1305. At the time of this writing, gold was hovering around $1305.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 9880. At the time of this writing, the index was testing support at 9880.
Но на момент написания статьи за доллар давали 24,85 гривны. But at the time of this writing the hryvnia was trading at 24.85 to the dollar.
На время написания этой статьи остается неясным, будут ли предъявлены обвинения Риччио. At the time of writing, it is unclear whether Riccio will be charged with any offense.
На момент написания данной статьи индекс тестировал поддержку на уровне 3630/45. At the time of this writing, the index was testing support at 3630/45.
Есть еще пара жутких вещей, которые помогают мне получить информацию для написания книги. There are also things, quite uncanny, which bring me information that will help me in the writing of the book.
На момент написания данной статьи оззи тестировал краткосрочный бычий тренд в районе 0.7775. At the time of this writing, the Aussie was testing a short term bullish trend around 0.7775.
Фактически, на момент написания данной статьи желтый металл торговался чуть ниже этого психологического уровня. In fact, the yellow metal was trading just below this psychological level at the time of this writing.
Например, на момент написания этой статьи запись домена Salesforce.com содержит 5 операторов include: For example, at the time of this writing, Salesforce.com contains 5 include statements in its record:
На момент написания данной статьи золото приближалось к минимумам прошлой недели в районе $1190. At the time of this writing, gold was approaching the lows from last week around $1190.
Я ценю зрелища, Агент Кроуфорд, но вы не можете арестовать меня для написания статьи. I appreciate the pageantry, Agent Crawford, but you can't arrest me for writing an article.
написания советников, пользовательских индикаторов, скриптов и функций на языке MetaQuotes Language 4 (MQL 4); writing of expert advisors, custom indicators, scripts, and functions in MetaQuotes Language 4 (MQL 4);
Более того, западные статьи преподносятся студентам-журналистам в китайских университетах как "образцы написания статей". Indeed, Western works are taught as "models for writing" to journalism students in China's universities.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!