Примеры употребления "назовите" в русском

<>
Назовите это перезагрузкой 2.0. Call it reset 2.0.
Назовите ваше имя и адр. Give me your name and addr.
Теперь вы назовите ваши шесть цифр. You have a seven-digit number, call out any six of them please.
Кто-нибудь назовите любую карту. Please name any card, anyone.
Назовите это сетевым правительством, называйте как хотите - Call it network governance. Call it what you will.
Кто-нибудь назовите любую масть, пожалуйста. Name - anyone, name, please, any suit.
Назовите это информационной ликвидностью, похожей на финансовую ликвидность. Call it information liquidity, akin to financial liquidity.
Например, назовите код Оповещение электронной почты. For example, name the ID Alert email.
Тот, на кого я укажу, назовите трехзначное число. Anyone I point to, call out a three-digit number.
Пожалуйста назовите ваше имя и идентификационный номер служащего. Please give me your name and employee identification number.
Мда, намажьте маслом мою задницу и назовите это печеньем. Well, butter my butt and call it a biscuit.
Поднимите правую руку и назовите свое имя, пожалуйста. Raise your hand and state your name, please.
Дальше, у вас семизначное число - назовите шесть цифр в слух. You've got a seven-digit number - call out any six of them loud and clear.
Назовите имя человека, которого вы видите на экране. Tell me the name of the person you see on the television.
После сигнала, пожалуйста, назовите ваше имя, телефон и причину звонка. At the tone please state your name, number, and the reason for your call.
Создайте новый текстовый файл и назовите его EICAR.TXT. Create a new text file, and then name the file EICAR.TXT.
Назовите число - вместе вы получите пятизначное число которое я возведу в квадрат. Call out a single digit - that will be the five-digit number that I will try to square.
Пожалуйста подойдите лицом к зеркалу и назовите свое имя. Now please face the mirror - and state your name.
Если ученые предлагают доказательства обратного, назовите это состряпанным обманом, чтобы ослабить Америку. If scientists offer evidence to the contrary, call it a hoax, concocted to weaken America.
Назовите параметр DWORD как PreventIndexingOutlook и нажмите клавишу ВВОД. Type PreventIndexingOutlook for the name of the DWORD, and then press Enter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!