Примеры употребления "музыкальный центр" в русском

<>
Машину для приготовления льда, эспрессо-машину, музыкальный центр. Ice machine, espresso machine, the stereo.
Несколько музеев, созданных одним и тем же основателем, существуют лишь в городе Банска-Бистрица: Stredoslovenske muzeum (Музей Средней Словакии)- региональный музей истории и естествознания- и Literarne a hudobne centrum (Литературный и музыкальный центр), причем оба они находятся в ведении краевой администрации Банска-Бистрицы. The only case where there are several museums established by the same founder is the city of Banská Bystrica, where Stredoslovenské múzeum (Museum of Central Slovakia)- a regional history and natural history museum- and Literárne a hudobné centrum (Centre of Literature and Music)- are both under the competence of the Regional Authority of Banská Bystrica.
В сентябре 2003 года Центр представил музыкальный компакт-диск «Африка, разоружайся!» на официальной церемонии в Ломе, на которой присутствовали представители властей Того, различных международных организаций и учреждений Организации Объединенных Наций, члены дипломатического корпуса и представители гражданского общества. In September 2003, the Centre launched a musical compact disc, entitled “Africa … Disarm!”, at an official ceremony in Lomé, attended by Togolese authorities, representatives of various international and United Nations agencies, members of the diplomatic corps and representatives of civil society.
Не все из нас имеют врожденный музыкальный талант. Not all of us are born with musical talent.
Центр — идеал. The center is an ideal.
Труба — это музыкальный инструмент. The trumpet is a musical instrument.
Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
У нас скоро будет музыкальный конкурс. We will have a music contest soon.
Торговый центр будет снесён. The shopping center will be demolished.
Музыкальный талант можно развить при надлежащей тренировке. Musical talent can be developed if it's properly trained.
Какой поезд идёт в центр города? Which train goes to the center of town?
У него выдающийся музыкальный талант. He has an outstanding talent for music.
Площадь Рынок — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок. Since I am a musician myself - among others I play the saxophone - I started a music club with a colleague.
Париж в каком-то смысле центр мира. Paris is the center of the world, in a way.
Гройсман отремонтировал дороги, убедил власти Цюриха подарить Виннице 100 трамваев, находящихся во вполне приличном техническом состоянии, которые этот швейцарский город готовился заменить новыми, сделал бюрократический аппарат более ориентированным на нужды жителей города и убедил Порошенко построить красивейший музыкальный фонтан посреди реки Южный Буг, протекающей через город. He fixed the roads, persuaded the Zurich city authorities to give Vinnytsia 100 perfectly serviceable streetcars that the Swiss city was replacing, made the bureaucracy friendlier to city residents and got Poroshenko to build a spectacular musical fountain in the middle of the Southern Bug, the river that flows through the city.
Рыночная площадь — исторический центр города. Market Square is the historic centre of the city.
Украина, где в этом году проводится музыкальный конкурс «Евровидение», запретила российской участнице въезжать в страну, потому что та давала концерты в оккупированном Крыму. Ukraine, which is hosting the Eurovision song contest this year, has even banned the Russian participant from entering the country because she had given a concert in occupied Crimea.
Огонь, гонимый восточным ветром, уничтожил центр города. The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city.
В 2013 году музыкальный онлайн магазин iTunes Store компании Apple с большим размахом отметил свой 10-летний юбилей, однако, по моему личному мнению, он вряд ли сможет просуществовать еще 10 лет. Apple’s digital music flagship turned ten years old earlier this year to much fanfare, but in this writer’s opinion, it’s unlikely to last another ten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!