Примеры употребления "мощности" в русском с переводом "power"

<>
Система охлаждения на полной мощности. Cooling systems at full power.
Проклятому прожектору не хватает мощности. The damn flash ran out of power.
Ну, системы коммутации в малой мощности. Well, the systems are switching to low power.
Свет, компьютеры, системы регулирования мощности, все. It was lights, computers, power control systems, everything.
И это так называется система усиления мощности. And that's basically what's called a "power amplification system."
Мощности телепорта хватит только на один раз. There's enough power in that teleport for one go.
У нас потеря мощности в нескольких секциях. We've lost power in multiple sections.
Баланс мощности, подаваемой на обогреватели и вентиляторы Balance electrical power input of heaters and fans
Машинное отделение доложило, что вспомогательные мощности восстановлены. Engine Room reports auxiliary power restored.
Выключи подачу воздуха и мощности в передней отсек. Turn off the air and power to the forward hold.
Это аварийный сигнал, вызван падением мощности ниже 5%. That's the emergency alert triggered by the power dropping below 5%.
Сложность задачи также возрастает с увеличением вычислительной мощности. The difficulty of the challenge is also raised with each increase in computing power.
Приложение 4: Метод измерения полезной мощности двигателя внутреннего сгорания Annex 4: Method for measuring internal combustion engine net power
Это позволяло получить огромное количество мощности в компактном пространстве. This allowed a tremendous amount of power in a compact space.
На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту. At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting.
У Жерара хватит мощности, чтобы открыть портал для одного автобуса. Gerard has enough power to open the portal for one bus.
Он имеет лучшее соотношение мощности к весу, чем Bugatti Veyron. It has a better power-to-weight ratio than the Bugatti Veyron.
Падение мощности сопровождалось выбросом гамма-радиации, которая заполнила реакторный отсек. The power drop came with a massive increase in gamma radiation that flooded the reactor compartment.
Конкретные измерения выбросов проводятся с учетом нескорректированной мощности, определенной Договаривающимися сторонами. The basis of specific emissions measurement is uncorrected power as defined by the Contracting Parties.
Аналогичная методология должна использоваться для интеграции исходной и фактической мощности двигателей. The same methodology must be used for integrating both reference and actual engine power.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!