Примеры употребления "многословие" в русском

<>
Пункт 6 сформулирован таким образом, чтобы избежать излишнего многословия и подробностей, поэтому в нем лишь содержится отсылка к " соответствующим положениям Декларации и Программы действий ", к числу которых, в частности, относятся пункты 86, 87 и 104 Декларации и пункты 40 и 68 Программы действий. Paragraph 6 had been designed to avoid excessive wordiness and detail, and referred simply to the “relevant provisions of the Declaration and Programme of Action”, which would include inter alia paragraphs 86, 87 and 104 of the Declaration and paragraphs 40 and 68 of the Programme of Action.
Существует вполне понятное желание прорваться через многословие и встряхнуть людей за плечи. There is an understandable desire to want to cut through the verbiage and shake people by the shoulders.
«Господин президент, — сказал он, мысленно составляя меморандум в своей голове, — не исходите из того, что многословие демонстрирует силу. “Mr. President,” he said, composing the memo in his head, “don’t assume that strong verbiage conveys strength.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!