Примеры употребления "милого" в русском

<>
Только моего милого похитителя я была готова встретить с распростертыми объятьями. I would only embrace my dear abductor.
Правило номер один, найди себе милого, чистенького старичка. Rule number one, find yourself a lovely, clean older man.
Многие не помнят, но мы начали снимать этот фильм в Англии без милого Ричарда. Most people don't remember, but we started shooting the film in England without dear Richard.
Она вышла замуж за милого и доброго садовода, у них родились 7 прекрасных мальчиков. How she married a sweet and handsome horticulturist who gave her 7 lovely little boys.
И за то, что она построила свой бизнес на убийстве запутавшегося, но довольно милого человека, она теперь получит величайшую награду страны? And because she built a business on the back of murdering a confused and rather lovely man, and she's about to get the highest honour in the land?
Обязательно размочи вечером руки, милая. You be sure and soak your hands tonight, my dear.
Это моя милая крестница, Энид. This is my lovely goddaughter, Enid.
Мой милый, моя любовь, мой суженый. My darling, my love, my betrothed.
Детская, милая моя, прекрасная комната. Oh, my dear, sweet, beautiful nursery.
Милое создание, как мой Джо. A creature lovely as my Jo.
О, милый, не скачи так, не возбуждайся. Oh, darling, don't jump about and get excited.
Милая, у нас есть дуршлаг. We do have a colander, dear.
Ну все, мои милые совята. All right, my lovely little owlets.
Я так рада, мой милый, что ты так охотно взялся за дела Парадиза. I am so glad, my darling, you have readily taken to the business of The Paradise.
Милые девочки, полицейские - ваши друзья. Dear girls, the police are your friends.
Хлои - милая женщина и бабушке она понравиться. Chloe is a lovely woman and Gran will enjoy her.
Что ты собираешься делать, милый, перестанешь писать только потому что какой-то идиот рехнулся? What are you gonna do, darling, stop writing because some idiot has got a screw loose?
Особенно - с Плута, мой милый. Especially the Dodger, my dear.
Потому что ты милая и замечательная девушка. Because you're a sweet and lovely girl.
Милый, я не знала, какие брюки ты захочешь надеть сегодня вечером, поэтому я погладила и джинсы, и твои новые черные брюки, они на твоей кровати. Listen, darling, I didn't know which trousers you wanted to wear tonight so I've ironed both yer jeans and yer new black trousers, they're on yer bed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!