Примеры употребления "медведя" в русском

<>
Помоги своему брату найти медведя. Help your brother find his bear.
Сохранение белого медведя в Якутии Save the Polar Bear in Yakutia
Медведя кормят, а травоядных стригут. The bear gets fed, while the herbivores get fleeced.
Охота на медведя в Румынии Bear Hunting in Romania
Я заклинал Эдгара Красного Медведя. I put a spell on Edgar Red Bear.
Если встретишь медведя, притворись мёртвым. If you should meet a bear, pretend to be dead.
Неужели состояние умирающего медведя снова ухудшилось? Are things once again looking bleak for the dying bear?
Напоролся на медведя - вот, что случилось. I come on a bear is what happened.
И ничего про медведя в лифчике? Nothing on the bear in the bra?
Николае Чаушеску любил поохотиться на медведя. Nicolae Ceausescu liked to hunt bear.
Что?! Ты съел моего шоколадного медведя?! What?! You ate my chocolate bear?!
Ягненок, в конце концов, не провоцирует медведя. A lamb, after all, does not provoke a bear.
Это Садуа, он пришёл и сдал медведя. This is Sadua who came and surrendered his bear.
Они идут на охоту, и убивают медведя. They go out and they kill a bear.
Я хотел убить медведя, а застрелил его. Meant to hit the bear, but I shot him.
Пинание злого медведя - это не мудрая политика. Poking an angry bear is not a wise policy.
Он старается казаться больше, как будто увидел медведя. Look, now he's making himself big, like he's facing a bear.
Том в гневе трясёт своим копьём на медведя. Tom shakes his spear in anger at bear.
«Не надо лаять на большого медведя, — предупредил он. “Don’t bark [at] a big bear,” he said.
В замен мы получили медведя мы организовали заповедник. And we got the bear surrendered to - we set up a sanctuary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!