Примеры употребления "любовного" в русском

<>
Иногда любовь приходит во время любовного акта. Sometimes love arises out of lovemaking.
Заявления о консерватизме грузинского общества, об экономической уязвимости и о недовольстве злоупотреблениями прежних властей помогают переманивать на сторону этих сил новых сторонников из числа грузинского населения, которое испытывает все большее раздражение от ничем не вознагражденного и затянувшегося любовного романа Грузии с Западом. Appeals to Georgian social conservatism, economic vulnerability, and lingering anger over past government abuses are winning converts within a population increasingly impatient with Georgia’s unrequited love affair with the West.
У вас есть "Любовное настроение"? Have you got I'm In The Mood For Love?
Любовное влечение, испытываемое к статуе. Amorous attraction directed towards a statue.
Тошнотворное любовное послание Сноудена Бразилии Edward Snowden's Sickening Love Letter to Brazil
Да ещё звон в ушах и любовные огорчения. Plus tinnitus and amorous grief.
Вы снимаете сегодня любовную сцену. You're shooting that love scene today.
Я уверен, ваши любовные приключения крайне увлекательны, доктор. I'm sure your amorous adventures are fascinating, doctor.
Я умею писать любовные письма. I'm great at love letters.
Мы будем делиться нашим самым необычным любовным опытом. We will all describe our most unusual amorous experience.
Этот проект называется "Любовные гнёздышки". This project is called "Love Nests."
Она заключает его в любовные объятия, и они прыгают со скалы. She clasps him in an amorous embrace and they plunge from a cliff.
Это не любовный роман, братец. This ain't a love story, bub.
Мы перешли от репродуктивных, сексуальных отношений к нашим современным любовным переживаниям. We have moved from the reproductive, sexual our modern amorous feelings.
Ну, моя любовная жизнь в унитазе. Well, oh, yeah, my love life's in the toilet.
Он пребывает в любовном оцепенении, бедняга, ничего не видит и не слышит. He's in an amorous stupor, poor beast and doesn't know where he is.
Непросто написать любовное письмо на английском. To write a love letter in English is not easy.
Тяжело писать любовное послание по-английски. It's not easy writing a love letter in English.
Почему ты ее называешь любовной историей? Why are you caIling it a love story?
И ты управляешь его любовной жизнью. And you manage his love life.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!