Примеры употребления "которого" в русском с переводом "who"

<>
Он ученый, которого все уважают. He is a scientist who is respected by everybody.
Это учитель, которого выбрали жертвой. This is a teacher who's been singled out, victimised.
Число, для которого определяется ранг. The number whose rank you want to find.
Белая Крыса, тот Безупречный, которого. White Rat, the Unsullied who.
Офицер ЦРУ, которого похитили в баре. The CIA officer who was nabbed at the wheel house.
конституционный процесс, будущее которого не ясно; a constitutional process whose future is uncertain;
Вместе с хорьком, у которого змея. With the ferret who's got the snake.
Я парень, у которого стынет ужин. I'm just a guy whose dinner's getting cold.
Ребёнок, родители которого умерли, называется сиротой. A child whose parents are dead is called an orphan.
К ювелиру, у которого украли, сэр. To the jeweller who had it nicked, sir.
Я знал человека, у которого было. I knew someone who had a birthmark that was.
Нашего сына, которого мы очень любим. Our son - who we love very much.
Мне нужен главный урод, которого зовут. Looking for the douchebag, who's in.
Как этот парень, которого только что пороли. Like the lad who was flogged.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно. The main character is a man whose name we do not know.
Выберите контактное лицо, статус которого необходимо изменить. Select the contact person for whom you want to change the status.
Пользователю, компьютер которого удовлетворяет указанным ниже условиям. The end user whose PC:
Выберите пользователя, для которого нужно включить звук. Select the person whom you want to unmute.
Просто скажите имя сотрудника, которого собираетесь уволить. I just need the name of who you're planning to let go.
Счастлив ребёнок, у которого есть такая мать. Happy is the child who has such a mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!