Примеры употребления "консалтинговой фирме" в русском

<>
Его жена Юлия Мирошникова, с которой они воспитывают дочь, работала в вашингтонской энергетической консалтинговой фирме Numark Associates, говорится в декларации. His wife Yulia Miroshnikova, with whom he has a daughter worked at the Washington-based energy consulting firm Numark Associates, according to the declaration.
Управление ревизии и оценки результативности поручило независимой консалтинговой фирме «Седар» провести поствнедренческий обзор механизмов контроля и рисков в рамках системы «Атлас». The Office of Audit and Performance Review commissioned an independent consulting firm, Cedar, to undertake a post-implementation review of Atlas controls and risks.
Приведем факты: “В 2010 году высокочастотный трейдинг составил примерно 30% всех валютных потоков, по сравнению с 13% в 2004, согласно находящейся в Бостоне консалтинговой фирме Aite Group. Here are the facts: “High-frequency trading accounted for roughly 30% of all foreign-exchange flows, as of 2010, compared with 13% in 2004, according to Boston-based consulting firm Aite Group.
И вы знаете, когда вы начинаете работать в глобальной консалтинговой фирме, они вставляют вам чип в голову, и вы твердите: "Я люблю Accenture. Я люблю Accenture. Я люблю свою работу. Я люблю Accenture. And you know, when you go to a global consulting firm, they put a chip in your head, and you're like, "I love Accenture. I love Accenture. I love my job. I love Accenture.
'Идея убедить страховые компании и компании вторичного страхования не сотрудничать с Ираном - это хорошая идея, - говорит Дэвид Гордон (David F. Gordon), бывший сотрудник Госдепартамента, ныне являющийся директором по исследованиям в консалтинговой фирме Eurasia Group. "The idea of targeting insurance and reinsurance is a good one," said David F. Gordon, a former State Department official who is director of research at Eurasia Group, a political risk and consulting firm.
Для этого Генеральный секретарь обратился к консалтинговой фирме «Мерсер хьюман ресурс консалтинг», с тем чтобы она провела соответствующее исследование, по итогам которого был сделан вывод, указанный в пункте 14 упомянутого доклада, что положения нынешних пенсионных схем, включая положение о базовых планируемых размерах выплачиваемого пособия и положение о пособиях в случае смерти или потери трудоспособности, вполне рациональны. Accordingly, the Secretary-General had commissioned a study from a consulting firm, Mercer Human Resource Consulting, which had concluded — as indicated in paragraph 14 of the report — that the current pension scheme provisions, including the basic target levels of benefits and the provision of death and disability benefits, were not unreasonable.
Два психоаналитика, бухгалтерская контора, спа и консалтинговая фирма. We've got two shrinks, an accounting company, a day spa and a consulting firm.
На втором месте с небольшим отставанием идет внешняя подготовка, требующая сотрудничества с университетами и консалтинговыми фирмами. Coming in a somewhat close second was outside training, entailing collaboration with universities and consulting firms.
Консалтинговая фирма Флинна оказывала услуги одному турецкому миллиардеру, который близок к президенту Реджепу Тайипу Эрдогану, требующему от США выдачи Гюлена. Flynn’s consulting firm had as a client a Turkish billionaire who is close to Turkish President Recep Tayyip Erdogan, who has demanded the United States hand over Gülen.
«Объем импорта в Иран снизился очень резко, — сказал Джейми Вебстер (Jamie Webster), сотрудник информационно-аналитического отдела вашингтонской консалтинговой фирмы PFC Energy. “We have seen a real quick drop-off in imports into Iran,” said Jamie Webster, a researcher at PFC Energy, a Washington-based consulting firm.
"Безусловно, Китай окажется самым трудным клиентом", — сказал, давая интервью по телефону, старший аналитик консалтинговой фирмы Eurasia Group Клифф Купчан (Cliff Kupchan). “Clearly, China will be the hardest sell,” Cliff Kupchan, a senior analyst at Eurasia Group, a New York political-risk consulting firm, said in a telephone interview.
«Этот теракт обязательно станет важной темой в Давосе, - говорит аналитик Клифф Купчан (Cliff Kupchan) из нью-йоркской консалтинговой фирмы по оценке политических рисков Eurasia Group. “The terror attack will surely be a prominent topic at Davos,” said Cliff Kupchan, an analyst at Eurasia Group, a New York political-risk consulting firm.
Действительно, международная консалтинговая фирма McKinsey предсказывает, что глобальные темпы роста экономики в течение последующих 50 лет будут вдвое ниже, чем они были за предыдущие пять десятилетий. Indeed, the global consulting firm McKinsey predicts that global growth rates during the next 50 years will be half of what they were over the previous five decades.
«Путин как будто перешел в наступление на Хиллари, — сказал Клиффорд Купчан (Clifford Kupchan), председатель консалтинговой фирмы Eurasia Group и эксперт по России, который присутствовал на частных встречах с Путиным. “Putin has kind of got it in for Hillary,” said Clifford Kupchan, chairman of the consulting firm Eurasia Group and a Russia expert who attended private meetings with Putin during the Clinton years.
Четверо представляли ведущие университетские школы делового администрирования, трое — крупные инвестиционные учреждения, имеющие солидные пакеты акций компаний химической промышленности, трое являлись ведущими сотрудниками известных консалтинговых фирм, действующих в химической промышленности. Four represented leading university graduate schools of business administration, three came from major investment institutions with heavy holdings in the chemical industry, and three were leading members of prominent chemical consulting firms.
Однако Том Миллер (Tom Miller), сотрудник консалтинговой фирмы Gavekal Dragonomics, считает, что, по мере укрепления инвестиционных и финансовых связей Пекина с Центральной Азией, его политическое влияние также «неминуемо будет расти». But Tom Miller, at a consulting firm called Gavekal Dragonomics, argues that as Beijing’s investment and financial ties with Central Asia deepen, “its political influence will inevitably strengthen,” too.
На конференции в Хьюстоне, в которой участвовал Хамм, и которую организовала консалтинговая фирма IHS, представитель Aramco заявил, что саудовцы, обладая большими преимуществами перед американцами, в период спада не намерены давать слабину. In Houston, at the same conference Hamm attended, hosted by consulting firm IHS, an Aramco oil executive made clear that the Saudis, with many advantages over the Americans, were not going to let up during a downturn.
Однако, непогашенная задолженность по кредитным картам растет, увеличившись в 2004 году более чем в четыре раза по сравнению с предыдущим годом до 0.18% ВВП, согласно данным консалтинговой фирмы «Мак-Кинзи». However, outstanding credit on cards is growing, more than quadrupling year on year in 2004, to 0.18% of GDP, according to the consulting firm McKinsey.
Но у нас были все эти залоговые деньги, и мы поняли, что платим кучу зелени первоклассным консалтинговым фирмам вроде вашей, так почему бы не приобрести одну такую для внутрикорпоративного приоритетного планирования? No, but we had all this bailout money, and we realized, no, we're paying out the ass for top-tier consulting firms like yours, so why not acquire one for internal strategic planning?
Что касается обследования, проведенного компанией «Делойт», то его делегации не ясно, почему Контролер привлек внешнюю консалтинговую фирму к проведению обзора внутренних механизмов контроля Службы закупок, а не использовал для этой цели УСВН. Regarding the Deloitte study, it was not clear to his delegation why the Controller had engaged an external consulting firm to undertake the review of the internal controls of the Procurement Service, instead of requesting OIOS to do so.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!