Примеры употребления "компьютерную модель" в русском

<>
Эколог по имени Джордж Ван Дайн решил создать компьютерную модель лугов, что простираются через Колорадо. An ecologist called George Van Dyne set out to create a computer model of the grasslands that stretched across Colorado.
Кемптон и Будишак разработали компьютерную модель для ветровых и солнечных элементов с водородным хранением, которые будут обеспечивать потребности одной пятой электросети США. Kempton and Budischak designed a computer model for wind, solar, and storage to meet demand for one-fifth of the US grid.
Я покажу вам компьютерную модель, созданную Яном Кузаном, исследователем из Оксфорда, которая показывает, как работают стаи. I'll show you a computer model made by Iain Couzin, a researcher at Oxford, that shows how swarms work.
Я имею в виду, хоть я и показал вам компьютерную модель, но это еще не означает понимания. I mean, I showed you a computer model, but a computer is not understanding.
Я думаю, когда в конце концов мы построим такую модель - конечно, наша группа не сумеет всё до конца сделать - но в конечном итоге мы будем иметь очень хорошую компьютерную модель - что-то вроде глобальной климатической модели для погоды. So I think eventually, once we have one of these models for people, which we'll get eventually - I mean, our group won't get all the way there - but eventually we'll have a very good computer model - sort of like a global climate model for weather.
Наша миссия - построить детальную, реалистичную компьютерную модель человеческого мозга. Our mission is to build a detailed, realistic computer model of the human brain.
Я получаю исходные данные в одной точке и пропускаю их через компьютерную модель, которая симулирует динамику взаимодействия, и здесь представлены симулированная динамика и прогнозы политического курса. I've taken inputs on positions and so forth, run it through a computer model that had simulated the dynamics of interaction, and these are the simulated dynamics, the predictions about the path of policy.
Компания QinetiQ продолжает использовать компьютерную модель SHIELD для оценки живучести конструкций непилотируемых КА в среде космического мусора и подготовки рекомендаций по соответствующим экономически оправданным стратегиям защиты. QinetiQ continues to use the SHIELD software model to evaluate the survivability of unmanned spacecraft designs in the debris environment and to recommend appropriate cost-effective protection strategies.
В этой методологии использовалась измененная модель хорошо зарекомендовавшего себя калькулятора «PROFILES», которая представляет собой компьютерную модель, разработанную в 1994 году Бартоном Бёрхалтером и Джей Россом из Академии учебного развития (Соединенные Штаты) при финансовой поддержке Агентства Соединенных Штатов по международному развитию. The methodology used a modified version of the well tested PROFILES calculator, a computer simulation model developed in 1994 by Barton Burkhalter and Jay Ross of the Academy for Educational Development (United States) with financial support from the United States Agency for International Development.
В сотрудничестве с ЭКА он разработал типовую компьютерную модель по проблемам народонаселения, охраны окружающей среды, развития и сельского хозяйства, призванную повысить уровень осведомленности среди политических деятелей и представителей органов планирования в отношении взаимосвязи этих вопросов и укреплять понимание их значения для охраны репродуктивного здоровья женщин и обеспечения продовольственной безопасности семей. In collaboration with ECA, it developed a prototype computer model for population, environment, development and agriculture, aimed at raising awareness of the policy makers and planners on the interlinkages of these issues and to promote an understanding of their relationship to women's reproductive health and household food security.
В ближайшем будущем начнется обширная программа испытаний на соударения, а полученные уравнения ущерба будут включены в компьютерную модель SHIELD. An extensive impact test programme is about to commence and the resulting damage equations are about to be incorporated into the SHIELD software model.
Компания QinetiQ продолжает использовать компьютерную модель SHIELD для оценки живучести конструкций непилотируемых КА в среде космического мусора и для разработки рекомендаций по соответствующим рентабельным стратегиям защиты. QinetiQ continued to use the SHIELD software model to evaluate the survivability of unmanned spacecraft designs in the debris environment and to recommend appropriate cost-effective protection strategies.
Действительно, Либер и Пресс, использовав созданную Пентагоном компьютерную модель, подсчитали, что американский контрсиловой удар оружием большой мощности по китайским шахтам межконтинентальных ракет убьет — с учетом воздействия ударной волны в грунте — от 3 до 4 миллионов человек. Indeed, using a Pentagon computer model, Lieber and Press estimated that a U.S. counterforce strike against China’s ICBM silos using high-yield weapons detonated at ground blast would kill anywhere between 3-4 million people.
Так, в Великобритании Генри Маркрам руководит проектом Human Brain Project стоимостью 1,3 миллиарда долларов, в рамках которого ученые собираются построить компьютерную модель человеческого мозга. In the UK, Henry Markram — the Helen Cho to Elon Musk’s Tony Stark — is leading the Human Brain Project, a $1.3 billion plan to build a computer model of the brain.
В качестве приложения мы передаем Вам список товарного ассортимента, а так же компьютерную калькуляцию, которую просим рассматривать в качестве перечня цен. Enclosed please find our offer and the EDP calculation, which is also our price list.
Он сделал для своего сына модель самолёта. He made a model airplane for his son.
Еще один необычный научный эксперимент имел целью проверить реакцию человека в космосе. Для этого использовали компьютерную игру «Тетрис», популярную как в США, так и в России, где ее изобрели. Another unorthodox science experiment involved testing reaction times in space by playing Tetris, a computer game as popular in the United States as it is in Russia, where it was invented.
Я тебе сделаю модель самолёта. I'll make you a model plane.
Было классно, что когда я заставил свою программу работать, то мог смотреть на компьютерную торговлю на том же самом интерфейсе. What was cool is that when I got my program working I was able to watch the computer trade on this exact same interface.
Новая модель отличается большей мощью и скоростью. The new model is featured by higher power and speed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!