Примеры употребления "компанию" в русском с переводом "company"

<>
Спасибо, что составили компанию, джентльмены. Thank you for your company, gentlemen.
Но я составлю вам компанию. But I'll keep you company.
Не то, чтобы составлять компанию. Not keeping me company.
Он просит вас составить компанию. He requesting the pleasure of your company.
И нам составит компанию Сибелиус. And we'll have Sibelius to keep us company.
Он возглавлял ведущую арбитражную компанию. He headed up a leading arbitrage company.
Мини составит компанию вашим наркотикам. Mini here can keep your drugs company.
Думаю, я составлю бабушке компанию. I thought I'd keep Granny company.
Я просто составлю вам компанию. I'll just keep you company.
Я составлю компанию твоему отцу. I'll stay and keep your father company.
Спасибо, что составил компанию, Шейн. Thanks for keeping me company, Shane.
Я выкупаю твою компанию, Спарки. I'm buying your company, Sparky.
Этим вечером мы ожидаем компанию. We are expecting company this evening.
А я составлю вам компанию. Um, and I'll keep you company.
И ОНА составила мне компанию. And SHE kept me company.
Какого чёрта, составлю тебе компанию. What the hell, I shall keep you company.
Наоборот, ты составишь мне компанию. On the contrary, you'll keep me company.
Спасибо, что составил мне компанию. Hey, uh, thanks for keeping me company.
Ну, кто составит мне компанию? So, who wants to keep me company?
Выберите компанию для назначения работника. Select the company to affiliate to the worker.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!