Примеры употребления "книжного клуба" в русском

<>
Вы можете создать группу для чего угодно — семейных советов, команды для занятий спортом после работы, вашего книжного клуба — и настроить конфиденциальность этой группы в зависимости от того, кому хотите предоставить доступ для просмотра группы и вступления в нее. You can create a group for anything — your family reunion, your after-work sports team, your book club — and customize the group's privacy settings depending on who you want to be able to join and see the group.
Помнишь Тистл из моего книжного клуба? You remember Thistle from my book club?
Всем спасибо, что пришли на встречу книжного клуба. Thanks for coming to the book club meeting, everyone.
Каждая отгрузка может содержать разные продукты, как в случае книжного клуба, предлагающего новую книгу каждый месяц, или один и тот же продукт. Each shipment can contain a different product, as in the case of a book-of-the-month club, or the same product can be sent repeatedly.
Многие из вас знают этого ТЕDстера, Дэнни Гилберта, чью книгу, собственно, я получил от книжного клуба TED. Many of you will know this TEDster, Danny Gilbert, whose book, actually, I got it through the TED book club.
Давайте устроим вечеринку с членами теннисного клуба! Let's have a party with members of the tennis club.
Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом. I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg.
Три четверти членов этого клуба - девушки. Three quarters of the members of this club are girls.
Предположительно со с книжного со склада, сэр! From that book suppository building, sir!
Ты член бейсбольного клуба? Do you belong to the baseball club?
Сказать библиотекарше, чтоб она подняла свою милую 70-летнюю попку и сгоняла до книжного, потому что "Любовь во время чумы" только что включили в чертову школьную программу. To tell the librarian to get her sweet little 70-year-old ass down to Waterstones pronto cos Love in the Time of Cholera has just been put on the goddamn syllabus.
Все члены клуба, кроме меня, — мужчины. All the members of our club, excluding me, are men.
Я принесла тебе подарок в дорогу для твоего Европейского книжного тура. I brought you a going-away present for your European book tour.
Ему предложили стать председателем клуба. He was invited to be the chairman of the club.
Хлопок, очевидно из книжного переплёта. Cotton, from book cloth apparently.
Члены клуба собрались в конференц-зале. The club members assembled in the meeting room.
Не будь дураком, Брайан, она тупее книжного доклада из Бостона. Face it, Brian, she's dumber than a Boston-area book report.
Он будет исключён из нашего клуба. That person will be read out of our club.
Из кофейни, книжного, игральные карты. Coffee store, bookstore, players card.
Джон — член плавательного клуба. John belongs to the swimming club.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!