Примеры употребления "использовать" в русском

<>
Выберите регион, который нужно использовать. Select the locale that you want to use.
Я должен использовать свою голову. All I have to do is apply my mind.
Использовать улучшенный набор средств разработчика. Use an improved set of developer tools.
Кто будет ими распоряжаться и использовать их? Who will control and utilize them?
Операционные единицы должны использовать общую функциональную валюту. Operating units must share a functional currency.
Чтобы решить эту проблему, нужно использовать технологии. We need to employ technology to assist us in this quest.
Итак, это повсюду, и нам нужно знать, как это использовать. So it's everywhere, and we need to know how to exploit it.
Выберите программное обеспечение камеры, которое вы хотите использовать. Select the camera software you want to launch for your operation.
Как он решит использовать свою вновь обретенную власть? How will it choose to deploy its newfound power?
Чтобы попасть домой, нам надо использовать силу асцендента. To get home, we'll harness the power of the ascendant.
В структуру отчетности добавлена службы, которая может использовать класс RDP из внешнего приложения. The reporting framework added a service that can consume an RDP class from an external application.
Следует использовать подходящую комбинацию средств просвещения на предмет риска с точки зрения местных условий, целевой аудитории, населения и характера угрозы взрывоопасных пережитков войны. A combination of risk education tools should be utilised that are appropriate to the local circumstances, target audience, population, and the nature of explosive remnants of war threat.
Так называемые "функциональные" пищевые продукты – или "техно-пищевые продукты" – это те, в которые производители добавляют масла омега-3, искусственные заменители сахара, неусваиваемые крахмалы, преобразователи холестерина, соевые или молочные (сыворотка) белки, фитохимические вещества и другие компоненты, чтобы позволить им использовать в своих интересах "компетентные" заявления о полезности для здоровья, разрешенные Администрацией по контролю за продуктами питания и лекарствами (FDA). So-called “functional” foods – or “techno-foods” – are those to which manufacturers add omega-3 oils, artificial sweeteners, indigestible starches, cholesterol reducers, soy or milk (whey) proteins, phytochemicals, and other ingredients to enable them to take advantage of “qualified” health claims permitted by the Food and Drug Administration (FDA).
Сейчас мы можем использовать биоматериалы. So we can actually use biomaterials now.
Вы хотите это использовать для самбы? You mean to apply that to the Samba?
Возможность использовать уровни Фибоначчи и любой другой индикатор Use of Fibonnaci retracement indicators or any other trading indicators you're familiar with to improve trading
Во-первых, развивать, поддерживать и использовать местные ресурсы и руководство. First, develop, sustain, and utilize local capacities and leadership.
Операционные единицы должны использовать общий финансовый календарь. Operating units must share a fiscal calendar.
запрещается использовать детей в качестве жокеев на верблюжьих бегах; Children may not be employed as jockeys in camel races;
Не дайте нынешнему режиму использовать их для продления этого кризиса". Do not let the current regime exploit them to extend this crisis."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!