Примеры употребления "инфраструктура" в русском

<>
Инфраструктура в этом большой помошник. The infrastructure enables that.
Чтобы привнести нечто новое, необходима инфраструктура. See, you need some kind of infrastructure to bring a new thing.
Инфраструктура на самом деле очень важна. The infrastructure is a huge deal.
Насколько важна инфраструктура для экономического развития? Just how important are infrastructures for economic growth?
Реки и инфраструктура текут на запад. Rivers and infrastructure flow west.
Классические машины, хорошая музыка, разрушающаяся инфраструктура. Classic cars, good music, crumbling infrastructure.
Так что у нас есть инфраструктура. So we have the infrastructure there.
При этом особенно важна государственная инфраструктура. Public infrastructure is particularly important.
инфраструктура, аэропорты, автомагистрали, мосты и тому подобное. infrastructures, airports, highways, bridges, things like that.
Инфраструктура таких масштабов также неотделима от коммуникаций. Infrastructure at that large scale is also inseparable from communication.
Это то, на чём держится наша инфраструктура. And this is what runs our infrastructure.
Обязательно: общая инфраструктура, справка и сети CDN Required: shared infrastructure, help, and CDNs
Тут - доморощенная инфраструктура и бурная городская жизнь. They have home-brewed infrastructure and vibrant urban life.
Капитал уходит, инфраструктура разлагается, люди это видят. Capital is fleeing, infrastructure is decaying, and people are noticing.
Наша инфраструктура снова станет лучшей в мире. Our infrastructure will again be the best in the world.
Инфраструктура не шла в ногу с потребностями экономики. Infrastructure did not keep pace with the economy’s needs.
Старомодная инфраструктура сдавила затянувшуюся стесненную экспансию частного сектора. Old-fashioned infrastructure bottlenecks lingered, cramping private sector expansion.
Десять лет назад, телекоммуникационная инфраструктура почти не существовала. A decade ago, telecoms infrastructure was almost non-existent.
Таким образом, российская природоохранная инфраструктура остается сравнительно слабой. Russia’s environmental protection infrastructure remains relatively weak.
Инфраструктура Ливана (в особенности на юге) сильно повреждена. Lebanon’s infrastructure – especially in the south – has been decimated.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!