Примеры употребления "имел" в русском с переводом "have"

<>
Похоже, наш безупречный имел хобби. Looks like our squeaky clean gopher had a hobby.
Милхаус имел смелость двигаться дальше. Milhouse had the courage to move on.
Он имел в виду групповуху. He meant for us to all have sex together.
Он имел некоторые навыки редактирования. He has some knowledge of editing.
Он имел на это право. He had every right.
Я имел всех, кого хотел. I've had eveyone I can.
Фуд Хол имел большой успех. The Food Hall has been a great success.
Нет, это ты не имел право! No, you had no right!
Он имел огромное влияние на жизнь. It had a huge impact on life.
Он имел мужество открыть свое сердце. He had the guts to open his heart.
Кук, имел плотские отношения с Пандорой! Cook, like, had carnal relations with Pandora!
Он имел наглость проигнорировать мой совет. He had the gall to ignore my advice.
Том не имел понятия, что делать. Tom had no idea what to do.
Он больше не имел право откладывать. He no longer had the right to leave.
Он имел все права прогуливаться ночью. He had every right to walk away that night.
Хорошо, я - Я имел несколько цитра. Well, I - I've had a few zits.
И имел на это полное право. I had every legal right to.
Я никогда не имел дел с Ислингтоном. I've never had any dealings with Islington.
Сегодня я уже имел дело с дохляками. Today has been one of those days with me and rotters.
Этот налог имел бы два положительных воздействия: This tax would have two positive effects:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!