Примеры употребления "изящный вид" в русском

<>
Теперь нажмите кнопку Обрезка, выберите пункт Обрезать по фигуре, а затем выберите фигуру, чтобы придать рисунку изящный вид. Now select Crop > Crop to Shape, and then select a shape to get a quick, elaborate style for your picture.
С холма мы можем видеть красивый вид моря. We can get a beautiful view of the sea from the hill.
Однако оказалось, что у художника есть намного более изящный план. What followed showed that the artist had a more intricate plan.
Английский — вид международного языка. English is a kind of universal language.
Хотя Роджерс утверждает обратное, New York Times нанесла изящный смертельный удар по его заявлениям следующей строчкой: «Как заявил в воскресенье высокопоставленный представитель ФБР, бюро по-прежнему придерживается мнения о том, что Сноуден действовал в одиночку». Despite Rogers’ protestations to the contrary, the New York Times delivers an elegant death blow with the following line: "A senior F.B.I. official said on Sunday that it was still the bureau’s conclusion that Mr. Snowden acted alone."
Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице. He deliberately ignored me when I passed him in the street.
Длинный и изящный, он больше напоминал космический корабль, чем самолет. Long and sleek, the Valkyrie resembles a space ship more than an aircraft.
Какой замечательный вид! What a fine view!
Стабильность - это не изящный процесс использования материалов, прошедших переработку, которые могут быть или не быть зеленого цвета. Because sustainability isn't some sort of pretty, glamorous process of using recycled materials to design something that may or may not be in the color green.
Вы можете получить замечательный вид на море с вершины горы. You can get a fine view of the sea from the mountaintop.
Потому что у моего автомобиля опускающиеся фары, это изящный перед, больше аэродинамики, и в гонках как эта, она важна. Because my car has pop-up headlamps, it is sleeker at the front, more aerodynamic and, in a race like this, aerodynamics matter.
Кит — вид млекопитающих. A whale is a sort of mammal.
Я бы сказал, что у этого вина изящный и застенчивый вкус. I consider that this wine has an acceptable possibly bashful taste.
Вид с вершины этого здания был великолепным. The view from the top of that building was magnificent.
Я Доктор Тамра Вебб, и я заслуженный, ликующий мало того, приводящий в восторг изящный капитан корабля под названием I'm Dr. Tamra Webb, and I am honored, elated, nay, overjoyed to man the helm of this exquisite ship called
Вид из этой комнаты чудесный. The view from this room is wonderful.
Он изящный малютка. He's a dainty little thing.
Был изобретен новый вид снаряда. A new kind of bullet had been invented.
Это последний и, я думаю, самый изящный урок Говарда Московица. That is the final, and I think most beautiful lesson, of Howard Moskowitz:
С балкона открывается превосходный вид. The balcony commands a splendid view.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!