Примеры употребления "изучение" в русском с переводом "study"

<>
Антропометрическое изучение проституток и воров Anthropometric Study of Prostitutes and Thieves
Изучение использования времени в Казахстане ? Study of time use in Kazakhstan *
Изучение древнего климата очень важно. Study of the ancient climate is very important.
протеомика, изучение белков в организме. proteomics, the study of proteins in the body.
Изучение настоящих дел, включая дело Мэтти. True-life case studies, including Mattie's.
изучение условий безопасности и гигиены труда; study safety and health conditions in the workplace;
Геология - это изучение давления и времени. Geology is the study of pressure and time.
Ему нравится спорт и также изучение. He likes sports as well as study.
Разумеется, изучение бозона Хиггса на этом не заканчивается. This is hardly the end of the road for Higgs study, though.
Изучение динозавров может, буквально, когда-нибудь спасти планету. The study of dinosaurs may, literally, one day save the planet.
Изучение вопроса о введении налога на валютные операции. Study the introduction of a currency transaction tax.
Изучение международного гуманитарного права организуется и через проведение конкурсов. The study of international humanitarian law is also organized through contests.
Последний эксперимент, о котором я расскажу - это изучение справедливости. So the final experiment that I want to mention to you is our fairness study.
Мы даже умудрились сделать изучение литературы темным и загадочным. We have even managed to make the study of literature arcane.
Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки". So that's why I took a bit of time to study Coke.
Это не подразумевает лишь изучение языка, истории и географии. This does not mean only the study of language, history or geography.
Это было скорее изучение возможностей, какие моторы нам следует использовать? This was more of a feasibility study: What kind of motors should we use?
Слишком часто люди путают изучение «питания» с изучением «питательных веществ». Too often, people conflate the study of “nutrition” with research on “nutrients.”
Изучение поведения животных предлагает еще один способ разрешения данной полемики. Animal behaviour studies provide another means of exploring the debate.
Тщательное изучение движений обнаруживает особенности, которые не уходят со временем. A thorough study of price action reveals edges that do not degrade over time.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!