Примеры употребления "знойной" в русском

<>
Просто сидела тут и выглядела знойной. She was just sitting there, looking hot.
Мой напарник там клеится к твоей знойной напарнице. My partner is up there hitting on your smoking hot partner.
Скорее самая знойная дизайнер интерьеров. More like the hottest interior designer.
Зои, ты знойная кокетка, перестань влюбляться в меня. Zoe, you sultry minx, stop falling in love with me.
Он как прохлада тени в знойный день. In scorching Sun, he was like a patch of shade.
Знойный, сексуальный брат в одежде. A hot, sexy brother in a dress.
Он делает комплимент красавице из продаж со знойным голосом. He compliments the beautiful sales rep with the sultry voice.
И это был он - тот, кто решился на опасное путешествие сквозь жгучий холод и знойную пустыню множество дней и ночей в пути, не щадя живота своего чтоб добраться к драконовой узнице. It was he who would chance the perilous journey through blistering cold and scorching desert traveling for many days and nights, risking life and limb to reach the Dragon's keep.
А ты - своим знойным документалистом. Have fun with your hot documentarian.
Эми, почему бы тебе их Хулио не нанести визит в "Знойные куклы"? Amy, why don't you and Julio pay a visit to Sultry Dolls?
Ты, я и знойная блондинистая дылда. You, me and the hot blonde giraffe.
Майкл Спаркс, привёз сюда несколько Знойных Кукол на вечеринку несколько недель назад, сэр. Michael Sparks, brought some Sultry Dolls over for a party a few weeks back, sir.
Не ходи туда, ты, знойная куколка. Don't go out there, you hot dummy.
[Вставьте любой синоним для «знойная»] бывшая шпионка и нынешний функционер «Молодой гвардии» (молодежного крыла правящей партии «Единая Россия») сообщила Bloomberg News, что собирается возглавить венчурный фонд, который будет нацелен на то, чтобы убеждать молодых перспективных россиян реализовывать свои идеи в России и не уезжать из страны. The [insert synonym for "sultry"] former spy and current member of the Young Guard (the youth wing of the ruling United Russia Party) has revealed to Bloomberg News that she is going to head a venture capital fund aimed at getting innovative Russian youth to stay in Russia with their ideas.
Она слишком знойная ездить на автобусе. She's too hot to take the bus, man.
Только Богарт заполучит другую знойную девушку. Only Bogey'll get another hot girl.
Боже, надеюсь, он не слишком знойный. Oh, God, I hope he's not too hot.
Она знойная, особенная, и учится в магистратуре. Look, she's hot, she's different, and she's getting her master's degree.
Очень хорошо, но погода знойная, как ты. Very good, but weather is hot like you.
Мадам знойная Браун будет петь со мной. Mrs. Hot Brown's singing with me.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!