Примеры употребления "засекречивать" в русском

<>
Переводы: все2 другие переводы2
Возможно, в узком применении дать ему такую возможность было бы отчасти оправданным. Сенаторы сейчас рассматривают положение, которое позволит временно засекречивать имена некоторых объектов санкций, но каждый такой случай должен будет рассматриваться отдельно. Some waiver authority may be appropriate if it is narrowly cast; senators are considering a provision that would allow the names of some of those sanctioned to be classified temporarily on a case-by-case basis.
Если мы и усвоили что-то за последние несколько лет, так это то, что правительство США — хотя оно до сих пор продолжает засекречивать огромное количество информации — на практике совершенно не умеет хранить тайны. If we have learned nothing else over the past several years, surely it is that the U.S. government, while still devoted in principle to classifying a ludicrous amount of data, is in practice very, very bad at keeping secrets.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!