Примеры употребления "залез" в русском

<>
Том залез в машину Мэри. Tom got into Mary's car.
Он как обезьяна залез на дерево. He climbed up the tree like a monkey.
Пацан залез в распределительную коробку. A kid, he gets into the junction box.
Он без труда залез на дерево. He climbed up the tree without effort.
Ты что, через кухонное окно залез? Did you get in through the scullery window?
Я залез обратно в капсулу и отчаянно старался принять верное решение. So I climbed back into the capsule and just desperately tried to make sure that I was making the right decision.
И залез к тебе под юбку. And getting in your pants.
Попался, когда залез в чужую хлебницу. Got caught in the wrong cookie jar.
Я залез в сумку, чтобы достать костюм. I go to my duffle bag to get out my work clothes.
Опять енот залез в дверь для собаки? The raccoon get through the dog door again?
Я вернулся в домик и залез в джакузи. I go back to the lodge and get in the Jacuzzi.
Я залез в файлы Тош, все ее отчеты. I've got into Tosh's files, all her reports.
Вот почему он залез ко мне в машину. This is why he got into my car.
Когда зазвонил телефон, я только было залез в ванну. I had hardly got into the bath when the phone rang.
Я залез в их корзину для мусора и достал все упаковочные листы. I went in their Dumpster and I got every single packing slip in there.
Чико гонялся за мной, чтобы избить и я залез в тот багажник. Chico was chasing after me to beat me up and I got inside that trunk.
Майрону не пришлось поправлять прическу и макияж и он раньше времени залез в кабинку. Ugh, Myron's hair and makeup were in peak condition, so he got into his stage pod early.
Ваша операция, где Куинн избавлялся от джихадистов, кто-то залез в ящик, вложил моё имя. Your operation, Quinn taking out jihadis, someone got inside it, put my name there as a target.
И я ни с того ни с сего - сам не знаю зачем залез на конку. So for some reason I don't know why I, I got on a tram.
Я достал этот препарат, наполнил раковину, залез туда лицом и попытался вдохнуть его, но это оказалось просто невозможно. So, I got my hands on that chemical, filled the sink up with it, and stuck my face in the sink and tried to breathe that in, which was really impossible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!