Примеры употребления "заканчивать с боксом" в русском

<>
Это не стало резким изменением позиции Добрынина, который, по имеющимся сообщениям, в 2013 году — в то время, когда парламентарии рассматривали закон о лишении гомосексуалистов родительских прав, заявил, что России «пора заканчивать с парламентским увлечением гееборческим законотворчеством». It’s not as much of a turnaround for Dobrynin, who was reported to have said in 2013 that Russia had “to stop this parliamentary obsession with anti-gay lawmaking,” at a time when parliamentarians were considering a law to deny parental rights to homosexuals.
С боксом тебе придется завязывать. Your boxing days are over.
Я занимался боксом в армии. I'd boxed in the Navy.
Пора заканчивать смотреть телевизор. It is time to stop watching television.
Ты не можешь заниматься боксом и курить, не будет никакой выносливости. You can't box and smoke, you'll have no stamina.
Почему я вообще должен заканчивать фотографировать их? Why would I ever stop shooting this?
Я не хочу заниматься боксом, мам. I don't want to box, Mom.
Увы, из-за подобных привычных уже речей теперь стало труднее избегать войн, труднее их заканчивать, и они стали более разрушительными. Alas, such commonplace language also makes wars harder to avoid, harder to end, and arguably more deadly.
Со скольки лет ты начал заниматься боксом? How old were you when you started boxing?
Ты должен заканчивать пить, пора ложиться в постель. You ought to stop drinking and go to bed.
Пожалуй, начну заниматься боксом. I'm gonna start boxing.
Я до последнего думал не заканчивать твои. I thought I'd save yours till last.
Знаете, как я начал заниматься боксом? You know how I got started in fightin '?
Я была молодой и это было весело, играть в секретные игры, и чем опаснее они были, тем ему это больше нравилось, чтобы я ни сделала, это зашло слишком далеко и надо было заканчивать. I was young, and it was like this fun, secret game that we were playing, and the more dangerous it got, the more he liked it, the more I didn't, and it got to be too much, so I ended it.
Вы с дядей Терри занимались боксом? You and Uncle Terry used to box?
Тебе лучше заканчивать наряжать елку. You better start finishing the tree.
Вы занимались боксом? Have you done some boxing?
Еще несколько домов мод и мы можем заканчивать. Only a few more houses to cover, and then it'll be all over.
Спорю, вы занимаетесь боксом, сэр, не так ли? Bet you box a little, can't you, sir?
Не нужно заканчивать Гарвард, чтобы понять, что совет директоров и спальня - это две стороны одной повестки дня. You don't need a Harvard MBA to know that the boardroom and the bedroom are just two sides of the same agenda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!