Примеры употребления "задачу" в русском

<>
Выполните задачу, которую требуется записать. Perform the task that you are recording.
Палестинцы должны решить задачу примирения. Palestinians must face the challenge of reconciliation.
Но данную задачу выполнили лишь несколько стран. But fewer than a half-dozen countries have actually met this goal.
Университеты выполняют трехстороннюю задачу: проводят научные исследования, занимаются преподаванием и распространением знаний в обществе. Universities have a threefold mission: to perform research, to teach and to transfer knowledge to society.
Наконец-то, она решила задачу. At last, she solved the problem.
И форсирование этих процессов не входит в задачу политиков. It is not the policymakers’ role to hasten their death.
Выберите задачу, которую нужно отменить. Select the task you want to close.
Разборка записи представляла собой сложнейшую задачу. The takedown presented an enormous logistical challenge.
Главное то, что мы остаемся вместе, решая единую задачу - выжить. What's important is that we're together, working towards a single goal - survival.
Эти крайне чувствительные для работы миссии пробелы делают задачу по развертыванию ЮНАМИД чрезвычайно сложной. Those mission-critical gaps make the job of deploying UNAMID extremely difficult.
И так Архимед решает задачу. And thus Archimedes solves the problem.
Чтобы выполнить ту задачу, необходимо быть членом роли безопасности, которая включает следующие привилегии. To perform this task, you must be a member of a security role that includes the following privileges:
Эту задачу можно выполнить вручную. You can perform this task manually.
Сценарий "450" представляет собой грандиозную задачу. The 450 scenario presents an immense challenge.
Даже лидеры ядерных государств теперь официально поддерживают задачу всемирного ядерного разоружения. Even the leaders of the nuclear-weapon states are now officially supporting the goal of global nuclear disarmament.
Влияние внешних факторов затрудняет также задачу прямой увязки деятельности миссий с общими результатами выполнения мандата. The influence of external factors also makes direct attribution of mission activities to overall mandate achievement challenging.
Он легко решил эту задачу. He solved the problem with ease.
Чтобы выполнить эту задачу, необходимо быть членом роли безопасности, которая включает следующие полномочия. To perform this task, you must be a member of a security role that includes the following duties:
Ким должен сначала подтвердить задачу. Kim must first accept the task.
Компьютер, решивший задачу, получает 50 биткойнов. The computer that resolves the challenge wins 50 bitcoins.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!