Примеры употребления "завели" в русском с переводом "get"

<>
Эй, все, мы завели собаку. Hey, everybody, we got a dog.
Вы завели на него дело? You got an open case on him?
Итак, как говорится, мы завели знакомство. So, we got acquainted, as people say.
Мы сразу же завели новую собаку! Oh, we got a new dog right away!
Вы завели собаку в качестве терапии. You got a therapy dog.
Какого черта мы завели разговор о кофемолках? How the hell did we get onto coffee grinders?
Вы сказали, что вы с Кеннетом завели собаку когда поженились? You said that you and Kenneth got the dog when you were married?
Когда мы только завели пса, он всегда копал в углу вон там, где дерево. When we first got my dog, he was always digging in the back corner over there where the, the tree is.
Не было бы никакого «Исламского государства», если бы неоконы не завели нас слепо в Ирак. А у Ирана было бы гораздо меньше причин для создания собственного ядерного оружия, если бы США не осуществляли силовые действия по всему региону и не угрожали Тегерану сменой режима. The Islamic State wouldn’t exist if the neocons hadn’t led us blindly into Iraq, and Iran would have less reason to contemplate getting nuclear weapons if it hadn’t watched the United States throw its weight around in the region and threaten it directly with regime change.
Мы не обязательно заведем собаку. We're not necessarily getting a dog.
Когда-нибудь мы заведем собаку. At some point we're gonna get a dog.
Линкольн, да заведи ты собаку. Lincoln, just get a dog.
Если тебе одиноко, заведи кошку. You're lonely, get a cat.
Сестра Санны вроде завела собаку. Sanna's sister's just got a dog.
Теперь я могу завести хорька. Well, now I can get a ferret.
Я не могу завести машину. I can't get the car to start.
Я мог бы завести бладхаунда. I could get a bloodhound.
Может быть, мне завести собаку. Hey, maybe I should get a dog.
Том не может завести машину. Tom can't get his car started.
Возможно, мне стоит завести кошку. Maybe I should get a cat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!