Примеры употребления "жестки" в русском с переводом "hard"

<>
Мы создаем поколение девушек, которые крайне жестки к себе, которые чрезмерно, можно сказать невероятно, завысили свои личные стандарты и которые не дают себе шанса остановиться и подумать: «Все, хватит». We are raising a generation of girls who are extremely hard on themselves – who set their own personal standards incredibly, even punishingly high – and who don’t give themselves a chance to rest and think, “that’s enough.”
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики The Global Economy’s Inevitable Hard Landing
Эта кровать жесткая, как камень. This bed is as hard as a rock.
Справляется - жесткая вода или мягкая. It works - hard water or soft.
Областью признака является жесткий диск. The symptom area is the hard drive
Решение 3. Извлеките жесткий диск Solution 3: Remove the hard drive
Извлеките жесткий диск из системы. Remove the hard drive from the system.
Установка игры на жесткий диск Install a game on your hard drive
Выньте жесткий диск из консоли. Lift the hard drive away from the console.
Снимите жесткий диск с консоли. Lift the hard drive away from the console.
Запуск игры с жесткого диска Play a game from your hard drive
Луч надежды для жесткого Брексита A Silver Lining for a Hard Brexit
Удаление игр с жесткого диска Delete games from your hard drive
Включите консоль (без жесткого диска). Turn on the console (with the hard drive still out).
Удаление элементов с жесткого диска To delete items from your hard drive:
Испытает ли Китай жесткое приземление? Will China experience a hard landing?
Освободите место на жестком диске Clear space on your hard drive
LH означает менее жесткую конфигурацию. LH signifies a less hard configuration.
Это жёсткий, сухой, большой бизнес. It's a hard, dry, large business.
Конечно, жесткая власть давления остается важной. Of course, the hard power of command remains important.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!