Примеры употребления "другому" в русском

<>
И делать добро другому - хорошо. And it's good to treat other people well.
Мы должны позвонить другому дезинсектору. We have to call another exterminator.
Подключение гарнитуры к другому геймпаду Connect your headset to a different controller
Европейский Союз пошёл по другому пути: In the European Union, they went in the other direction.
Назначение беспроводной гарнитуры другому контроллеру Assigning the wireless headset to another controller
Подключите консоль к другому телевизору. Try connecting your console to a different TV.
Увы, планы Вейдера противоречат один другому. Alas, Vader’s plans are at odds with each other.
Я сдавал работу по другому предмету. I had to turn in a paper for another class.
Требуется руководство по другому продукту Office? Need a guide for a different Office product?
Так вот это противопоставляет одно другому. So, it's pitting one against the other.
Делегирование задач потенциального поставщика другому лицу Delegate prospective vendor tasks to another
Проверьте наушники, подключившись к другому геймпаду. Test the headset by connecting it to a different controller.
Теперь давайте перейдем к другому концу линии. Now, let's move to the other end of the line.
Переназначить документ другому пользователю для утверждения. Reassign the document to another user for approval.
Индонезия культурно и экономически принадлежит другому миру; Indonesia belongs to a different world culturally and economically;
Итак, как можно предпочитать один генетический потенциал другому? So why prefer one genetic potential over the other?
Назначить документ другому пользователю для утверждения. Assign the document to another user for approval.
Но подключиться можно и к другому серверу. However, you can connect to a different server.
Вы можете предложить другому пользователю модерировать ваши комментарии. You can invite other YouTube users with channels to moderate your comments.
Продать товар одного дилера другому дилеру? Sell one drug dealer's drugs to another drug dealer?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!