Примеры употребления "достигните" в русском с переводом "achieve"

<>
Сингх устоял и достиг победы. Singh stood his ground and achieved victory.
"Ты ничего не достиг, застрелись! "You've achieved nothing - commit.
Саудовская Аравия достигла обеих целей. Saudi Arabia has achieved both objectives.
Мы достигли всех своих целей. We have achieved all our aims.
Достигли определенного уровня в игре - Achieved a Certain Level in your Game
Посмотрите, чего мы уже достигли. Look at what's been achieved.
Достичь это невозможно без страданий. Achieving this will not come without suffering.
Как достичь «Целей устойчивого развития» How to Achieve the SDGs
Вы в состоянии достичь эрекции? Are you able to achieve an erection?
Есть три способа достичь этого. There are at least three options to achieve that.
Этого можно достичь двумя путями. This task could be achieved in two ways.
Он достиг в жизни большого успеха. He achieved great success in life.
Безусловно, "Солидарность" достигла ошеломляющего политического успеха. To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Они также достигли высоких стандартов управления. They have also achieved high standards of governance.
Эти цели были достигнуты в Индии. These targets have been achieved in India.
Так чего собственно, пытается достичь Аббас? So what, exactly, is Abbas hoping to achieve?
Даже африканские страны могут этого достичь. Even African countries can achieve this.
Достичь прочного мира трудно, но реально. Achieving a lasting peace, though difficult, is possible.
Вопрос в том, как этого достичь. The question is how that can be achieved.
Чего вы надеетесь достичь на нем? What do you hope to achieve at it?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!