Примеры употребления "допоздна" в русском

<>
Бутс работает допоздна по четвергам. Boots does a late opening on Thursdays.
Мы привыкли часто работать допоздна. We got used to late-hour work.
Он задерживался допоздна каждый день. He stayed late at night every day.
Он часто не спит допоздна. He often stays up late at night.
Этот маленький подонок спит допоздна. The little scumbag is sleeping late.
Я обычно не сплю допоздна. I don't usually sleep this late.
Он задержался допоздна, вчера вечером. He stayed up late last night.
Я помню, он любит спать допоздна. I remember he used to sleep so late.
У неё была привычка засиживаться допоздна. She was in the habit of sitting up late at night.
Мы допоздна смотрели новости и задремали. We were up late watching the news and dozed off.
Ты работаешь допоздна в дерьмовой забегаловке. You work the late shift, some shithole diner.
Завтра воскресенье, и мы будем спать допоздна. Tomorrow's Sunday, we sleep late.
Ты много и усердно поработал, зачастую допоздна. This took a lot of hard work and a lot of late nights.
Я знаю место, недалеко отсюда, которое открыто допоздна. I know a place near here that's open late.
Все остальные могут спать допоздна и фотографировать дерьмо. Everybody else can sleep late and file shit.
Я собирался спать допоздна и наслаждаться маминой стряпней. I came expecting to sleep late and chow down on Mom's cooking for six days.
И я буду рада отмечаться раньше и работать допоздна. And I'm happy to clock out early and work late.
Анна, сестра Калеба, по ночам работает и спит допоздна. Anna, Caleb's sister, she works nights, and she sleeps late.
Я иногда сплю на второй кровати, если занимаемся допоздна. I fall asleep on the extra bed sometimes, studying late.
Две чашки в раковине, новые духи, загулы допоздна, глубокое декольте. Two teacups in the sink, new perfume, late nights, plunging necklines.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!