Примеры употребления "договор" в русском с переводом "treaty"

<>
Нет, раз команчи нарушили договор. Not since the Comanche violated the treaty.
Вот что сделает этот договор. That's what the treaty will do.
"Новый договор это мастерский ход. ... "This treaty is a masterstroke. . . .
В общем, договор оказался успешным. Overall, the treaty has been a success.
Лиссабонский договор остался бы неизменным. The Lisbon Treaty would remain unchanged.
Сенат решил рассмотреть договор СНВ Senate decides to take up START treaty
Нарушает ли Россия Договор о РСМД? Is Russia Violating the INF Treaty?
Обе стороны выполняют договор СНВ-3 Both Parties Are Committed to the New Start Treaty
Разве договор не обязывает нас вмешаться? Aren’t we obligated by treaty to intervene?
Ракетные авантюры России: договор РСМД мертв? Russia's Missile Gamble: Is the INF Treaty Dead?
В результате маастрихский договор был одобрен. The result was a “Yes” to the Maastricht Treaty.
Вот почему так важен Лиссабонский Договор. This is why the Lisbon Treaty is so important.
Ручку, которой я подписал Женевский договор. The fountain pen with which I signed the Treaty of Geneva.
В США договор должен ратифицировать сенат. In the United States, the Senate will have to ratify the treaty.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Ну что, ребята, готовы отполировать этот договор? So are you guys ready to polish off this treaty?
Европейские лидеры принимают договор о сокращении долгов European leaders adopt treaty pledging debt reduction
На сегодняшний день, Договор подписали 185 стран. Today, 185 nations are signatories to the Treaty.
— Зачем заключать договор, если не соблюдаешь его?» “Why have a treaty if you don’t do something about it?”
Договор «снижает количество ядерного оружия в мире. The treaty does "reduce the level of nuclear weapons.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!