Примеры употребления "довод" в русском с переводом "idea"

<>
Притом что технически приложение действительно генерирует «новое» изображение, мы не имеем понятия, будет ли действовать этот довод в суде. While the app does technically generate a “new” image, we have no idea how that claim would hold up in a court of law.
Идея о сохранении Сирии в качестве жизнеспособного образования, пусть даже с внешней поддержкой, является необходимой основой для выхода из этого конфликта. А отказ Сирии (и Ираку) в праве на государственное существование это прежде всего важный и удобный довод для вербовки и мобилизации последователей ИГИЛ. This ISIS creed is a critical challenge to be overcome: keeping alive the idea of Syria as a viable entity — even on life support — is a necessary exit ramp for this conflict, just as the negation of Syria (and Iraq) has been instrumental in recruiting and mobilizing ISIS followers in the first place.
С тех пор данная идея стала излюбленным доводом широкого спектра неправительственных и пропагандистских организаций, которые видят в ней двойную ценность: возможность поставить финансовый сектор на место и извлечение большого куска прибыли на поддерживаемые ими цели – помощь иностранным государствам, вакцины, зелёные технологии и т.п. The idea has since become a cause-célèbre for a wide range of non-governmental organizations and advocacy groups that see in it the double virtue of cutting finance down to size and raising a big chunk of revenue for favored causes – foreign aid, vaccines, green technologies, you name it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!