Примеры употребления "дивизии" в русском

<>
с Штаб Восточной дивизии (Кисангани). c Eastern Division headquarters (Kisangani).
Генерал нашей дивизии, - "трещотка пустыни" '. The general of our division, "the roar of the Desert".
Ты думаешь, я из дивизии "Норд"? You think I'm from the north division?
b Включая штаб Восточной дивизии (Кисангани). b Includes Eastern Division headquarters (Kisangani).
Та же девчонка, которую ищут нюхачи Дивизии. The same girl Division's sniffs are looking for.
Штаб дивизии, включая резервный батальон (950 человек); A division headquarters, including a reserve battalion (950);
Я отослал ту карту в штаб Дивизии. I sent that map up to Division.
Новые кремлевские дивизии могут снизить боеготовность России The Kremlin’s New Divisions May Actually Reduce Russia’s Military Readiness
Это задержало прибытие Шестой горнострелковой дивизии до октября. This delayed the arrival of the Sixth Mountain division until October.
Их танковые дивизии уже в 100 милях от Парижа. Their panzer divisions are 100 miles outside Paris.
Агенты "Дивизии" обучены выслеживать и ловить нас, как животных. The Division's agent are trained to track and hunt us down like animals.
"Я буду сражаться за каждого солдата 82-ой стрелковой дивизии". I'm fighting for every man in the 82nd Ground Division.
Это эмблема полка Королевской гвардейской дивизии, базирующейся в Казармах Клэренса. It's the regimental crest from the Household Division, based at Clarence Barracks.
Б. Танковые дивизии должны были стремительно наступать, глубоко прорывая оборону противника. B: Tanks divisions would advance rapidly and penetrate deep behind enemy lines.
Сержант, Они очень хорошо отзываются о Первом Разведывательном в штабе дивизии. Sergeant, they're speaking pretty highly of First Recon at division headquarters.
Все командиры полков в этой дивизии либо погибли, либо были ранены. All the regimental commanders in the division were also killed or wounded.
— Он заменит „Воеводу“ в Ужурской ракетной дивизии и Домбаровском позиционном районе». “It will replace the Voyevoda missile system in the Uzhur missile division and the Dombarovsky position area.”
Представьте себе, как советские боевые дивизии в огромных количествах устремляются на территорию Германии Imagine huge numbers of Soviet combat divisions streaming across Germany.
А что если бы к 21-й присоединились еще три-четыре танковых дивизии? What if 21st Panzer had been joined by three or four more tank divisions?
Его непосредственные начальники настаивали на увольнении, но высшее руководство выдвинуло его командиром дивизии. His immediate superiors wanted him out, but the top leadership instead promoted him to command a division.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!