Примеры употребления "диабет" в русском

<>
Одна из крупнейших статей - диабет. Now, diabetes is one of the big ones.
«Мы поможем вам победить диабет» "Improve your resistance against diabetes"
Диабет не уникален среди НИЗ. Diabetes is not unique among NCDs.
Это излечит диабет и агорафобию? Will it cure the diabetes and agoraphobia?
Диабет, проблемы с сердцем, печёночная недостаточность. Diabetes, heart trouble, liver failure.
Ты уверен, что у тебя инсулинозависимый диабет? You're sure it's Type One diabetes you've got?
нанотехнологических устройств лечит диабет 1-го типа. There's one nano-engineered device that cures type 1 diabetes.
Парк и Тауб исключили лимфоцитоз и диабет. Park and Taub ruled out lymphocytosis and diabetes.
Понимаешь, у него диабет, тип "А", симплекс 2. See, he's got diabetes, type "A" and simplex 2.
У тебя диабет, тебе нельзя есть много бананов. You've got diabetes, you can't eat too many bananas.
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. Fat-related diabetes is becoming epidemic in India.
4. Хронические болезни (особенно рак), диабет и сердечные заболевания преодолены. #4 AGING WESTERN SOCIETIES BANKRUPT STATES Chronic diseases, particularly cancers, diabetes, and heart diseases have been conquered.
Проказа, гипертония, диабет, астма, дрепаноцитоз, катаракта, трахома, кариес, психические болезни. Leprosy, hypertension, diabetes, asthma, sickle cell anaemia, cataracts, trachoma, dental caries, mental illnesses.
Мэри страдала агорафобией, но диабет и гипертония были под контролем. Mary was severely agoraphobic, but her diabetes and hypertension were under control.
«Вы не поверите, когда узнаете, какие продукты помогут вам вылечить диабет». "You won't believe what you can eat to cure diabetes."
У меня тоже диабет, но я же об этом не кричу. I have diabetes too, but you don't see me making a big deal about it.
В 1993 году второй по распространенности причиной смертности был сахарный диабет. Diabetes mellitus was the second leading cause of death in 1993.
Если был диабет, то все логично, учитывая найденные мною дополнительные органы. Diabetes makes sense, given the extra organs I found.
Не существует одного решения для таких проблем, как диабет или болезни сердца. There are no one-size-fits-all solutions to problems like diabetes or heart disease.
Я бы предпочел диабет, чем пить диетическую содовую или рак прямой кишки. I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!