Примеры употребления "детях" в русском

<>
К чему беспокоиться о детях? Why worry about the children?
Я не задумывалась о детях. I haven't given much thought to kids.
Сейчас не время говорить о детях. This is not the time for baby talk.
Каждый день мне рассказывали про родственников, которые сгорели заживо в доме, или их жен, которых изнасиловали и искалечили, прежде чем убить, о младенцах и малых детях, которых бросали в люки уборных, и о бойнях, которые происходили в церквях, когда священники и монахини брали в руки мачете. Every day I was told of uncles who had been burned inside the house alive, of aunts who had been raped and mutilated before they were killed, of infants and toddlers who had been thrown alive into latrines and of massacres that had taken place in churches, as priests and nuns picked up machetes.
Я должен думать о своих детях. I have to think of my children.
Дозволенность вырабатывает в детях плохие привычки. Allowances teach kids the wrong habits.
Эй никаких разговоров о детях, помнишь? Hey, no baby talk, remember?
Это было продемонстрировано на маленьких детях. So one demonstration of this was done with young children.
Я специализируюсь на больных детях и животных. I specialize in sick kids and animals.
Да, но только не о детях. Yes, but no baby talk.
Подумайте о детях, замедляющих весь класс. Think of the children on the slow side of the class.
Давай поговорим о Редскинс и их детях. Let them talk about the Redskins and their kids.
Мне нужно написать о внебрачных детях солдат и девчонках, оставшихся с этими детьми на руках. I've got to write an article about war babies and the girls left holding them.
Он не заботится о своих детях. He doesn't take care of his children.
Я поговорю о детях, это будет нормально? Kids is what I'm going to talk about - is that okay?
Мы провели этот тест на детях в возрасте 1 года и 3 месяцев и 1,5 лет. We did this with 15 and 18 month-old babies.
Ты не должен говорить такое при детях. You shouldn't say that kind of thing when children are around.
Не удивляйся, если мама заговорит о детях. Now, don't be surprised if Mammy asks about kids.
Так что пока ты Лили еще в себе, может, тебе стоит потусоваться с Робин и не говорить о детях. So before you Lily all over the place, maybe you should try hanging out with Robin and not talking about babies.
А теперь давайте поговорим о маленьких детях. Now let's go to young children.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!