Примеры употребления "дело" в русском с переводом "matter"

<>
Думаю, этим дело не ограничится. I think that the matter will not be limited to this.
В чём дело, детское личико? What's the matter, baby face?
То есть, это дело вкуса? It is all a matter of taste, isn't it?
Как мы решим это дело? How should we handle this matter?
Мы собираемся изучить это дело. We intend to look into that matter.
Пойду узнаю, в чём дело. I'll go see what's the matter.
Давай обсудим дело прямо сейчас. Let's discuss the matter right now.
Насколько я понимаю, дело серьезное. And I can see by yer face, it's a serious matter.
Разве это не дело вкуса? Isn't that a matter of opinion?
Это ещё больше усложнит дело. That will complicate matters more.
Но это совсем другое дело. But that is another matter.
Да, очевидно, это дело вкуса. Yeah, obviously, it's a matter of opinion.
Изменить будущее, дело не простое, Мерлин. To change the future is no simple matter, Merlin.
Извини, но у меня дело деликатное. Excuse me, but I must handle a delicate matter.
Однако о беженцах — это другое дело. The refugee matter is different.
Стоп, в чем дело, фрик, а? Whoa, what's the matter, there, freak, huh?
Правильный выбор обыкновенных акций — непростое дело. Selecting the right common stock is not an easy or simple matter.
А в чем там дело, милорд? What is the matter, my lord?
Совсем другое дело восточное христианское православие. Eastern Christian Orthodoxy is, however, a different matter.
Клингон не может откладывать дело чести. A Klingon does not postpone a matter of honor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!