Примеры употребления "декларация" в русском

<>
Экспортная декларация товаров (Киотская конвенция) Goods declaration for transit (Kyoto Convention)
ТРАМП: Знаете, единственно, кого волнуют моя налоговая декларация, это журналисты, ведь так? TRUMP: You know, the only one that cares about my tax returns are the reporters, OK?
Это грузовая декларация из вертолета. This is a helo manifest.
Обновление декларация накладных в форме журнала расходов Update the invoice declaration in the Expense journal form
В прошлый раз их налоговая декларация появилась во время президентской кампании Хиллари Клинтон. They last released tax returns during Hillary Clinton’s presidential campaign.
Щелкните Создание, чтобы открыть форму Декларация 347. Click Generate to open the Declaration 347 form.
Выполняется расчет налогового платежа и печатается налоговая декларация GST F5 по налогу на товары и услуги. The sales tax payment is calculated, and the GST F5 Goods and Services Tax Return report is printed.
Обновление декларация накладных в форме заказа на покупку Update the invoice declaration in the Purchase order form
(Бельгия) Налоговая декларация INTERVAT — создание элементов для INTERVAT. (BEL) INTERVAT tax declaration – Create elements for INTERVAT.
Стратегия 2015 года — это декларация оборонительных, изоляционистских устремлений. The 2015 iteration is a declaration of isolationist, defensive intentions.
Четвертая втяжка: исключить " декларация грузоотправителя о соответствии требованиям ". 4th indent: Delete " consignor's declaration of conformity "
На форуме/сессии была принята Мальмёнская декларация министров. The Malmö Ministerial Declaration was adopted by that forum/session.
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Отчет 347 > Декларация 347. Click General ledger > Periodic > Report 347 > Declaration 347.
Мальмёнская декларация 2000 года: ЮНЕП на пороге нового тысячелетия Malmö Declaration 2000: positioning UNEP for the new millennium
Щелкните Расчеты с поставщиками > Настройка > Статистика > Декларация накладных поставщика. Click Accounts payable > Setup > Statistics > Vendor invoice declaration.
БАКИНСКАЯ ДЕКЛАРАЦИЯ от 8 апреля 2000 года глав тюркоязычных государств; Baku Declaration of 8 April 2000 by the Heads of Turkic-Speaking States;
Создание отчета Декларация по НДС в форматах XLS и XML. Generate the VAT declaration report in .xls and .xml formats.
В этом месяце Декларация независимости Палестины отмечает свою двадцатую годовщину. This month marks the twentieth anniversary of the Palestinian Declaration of Independence.
Такая декларация стала бы важным актом предоставления палестинцами себе полномочий. Such a declaration would also be an enormous act of self-empowerment for the Palestinians.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Отчеты > Статистика > Поставщик > Декларация накладных поставщика. Click Accounts payable > Reports > Statistics > Vendor > Vendor invoice declaration.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!