Примеры употребления "действием" в русском с переводом "activities"

<>
Но уникальное воздействие российской кампании на выборы 2016 года довольно трудно оценить, потому что победа Трампа была обусловлена действием множества различных факторов. The unique, causal impact of Russian activities on the 2016 election outcome is difficult to isolate, because multiple factors obviously contributed to Trump’s victory.
Мониторинг действий сервиса [AX 2012] Monitor service activities [AX 2012]
демонстрация опасных или незаконных действий. Portrayal of harmful or dangerous activities
Чет публично обсуждал действия шабаша. Chet had been speaking publically about coven activities.
О действиях сервиса [AX 2012] About service activities [AX 2012]
Выполните следующие действия по настройке налога. Complete the following sales tax setup activities:
Вы можете просмотреть следующие действия правила. Here are some rule activities you may see:
Настройка пункта меню для действий и запросов Set up a menu item for activities and inquiries
Поиск оптимальных ресурсов для проектов и действий. Find the best resources for projects and activities.
Используйте эти кнопки для выполнения следующих действий: Use these buttons to perform the following activities:
Попытки объяснить их действия породили многочисленные теории. Multiple theories about these activities emerged.
Действия по укреплению инфраструктуры и неструктурных объектов Activities to improve infrastructure and non-infrastructure sites
Действия сервиса определяются в форме Типы мероприятий. Service activities are defined in the Activity types form.
В нижней части экрана выберите Управление действиями. At the bottom, tap Manage Activities.
О косвенных действиях для времени и посещаемости About indirect activities for time and attendance
Настройка действий или заданий, используемые для учета времени. Set up activities or jobs that are used for time registration.
Просмотреть список действий сервиса, которые не были исполнены. Review the list of service activities that have not been dispatched.
связи мероприятий, определяющие последовательность действий в производственном потоке. The activity relations that define the sequence of activities in the production flow
Настройка косвенных действий времени и посещаемости [AX 2012] Setting up indirect activities for time and attendance [AX 2012]
• Израиль должен прекратить свои военные действия в Ливане; • Israel is to stop its military activities in Lebanon;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!