Примеры употребления "далековато" в русском

<>
Переводы: все34 far29 другие переводы5
Да, далековато уплыл, паршивец, да. Yes, the little bugger goes very far, yes.
Я полагаю далековато слишком, Эрл. Guess I went a little too far this time, Earl.
Далековато от вашего курса, а? Too far off your course, huh?
Ты далековато от дома, дорогуша. You far from home, bo peep.
Командный пункт далековато отсюда, нет? Command post's a little far from here, no?
Все равно далековато до Индии. That's still pretty far from India.
Я слышала, что это далековато. But I heard it was kind of far.
Ты далековато от дома, нет? You're a little far from home, aren't you?
Далековато от Бруклина, не правда ли? Pretty far from Brooklyn, isn't it?
Тебе не кажется, что это далековато? Don't you think it's a little far out?
Рогатые шлемы забрались далековато от дома. The horny helmets would have gotten pretty far from home.
Далековато от нашей концепции, так ведь? It's far off the mark, is it?
Подбросить до Южной Каролины - не далековато? How far is it to flipping South Carolina?
До ближайшего магазина далековато бежать пришлось. The nearest convenience store was so far.
Далековато вы забрались от дома, да? You two are far from home, aren't you?
Далековато, но мы не нарушаем законов, сэр. As far as I know, we are breaking no laws, sir.
Далековато от линии фронта в Эль-Фаллуджа. Far cry from the front lines of Falluja.
Вы далековато от штата, вам не кажется? A little far upstate, aren't you?
Далековато от дома, но это очень хороший колледж. It's a little far from home, but great college.
Ты далековато на севере для девушки из Шанхая. You're very far north for a Shanghai girl.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!