Примеры употребления "группы" в русском с переводом "band"

<>
Я уже подзабыл мальчиковые группы. I'm a little rusty on my boy bands.
Они не пиарили свои группы. They didn't really hype their bands.
Пытаюсь придумать название для группы. Trying to come up with a band name.
Для нашей группы, Хачи как Мадонна. To our band, Hachi is like Madonna.
Новое название для группы, я забил! New band name, I call it!
Это саундчек группы, которую ты пригласил. That's just the band you hired doing a soundcheck.
Я был главной движущей силой группы. I was the driving force behind the band.
Значит, нам нужно настоящее название для группы. Which means we need a real band name.
Там, где не придумывают название для группы. Somewhere that's not here thinking about band names.
Я создаю обложку для CD своей группы. I'm designing my band's cd cover.
Ну, а что насчет участников группы Невина? Well, what about Nevin's band members?
Хуже названия для группы и не придумаешь. Well, that's the worst band name ever.
Интересно, но не похоже на название группы. Interesting, but it doesn't sound like a band name.
Кто-то опубликовал фотографию Никки на сайте группы. Somebody posted a picture of Nikki on the band website.
Позавчера всем участникам группы прислали копии для согласования. All band members were sent an early copy for approval two days ago.
Создание мальчуковой группы замечательно отразилось на сексуальной жизни. Being in a boy band did wonders for our love life.
Это больше подходит к названию альбома или группы? Is it a better band name or album name?
Пока крутой перец из группы не украл мой транспорт. Until one of them ballers in the band stole my ride.
Да, в качестве названия группы они взяли его имя. Yes, they made the name of the band out of his name.
А он смахивает на мальчика из попсовой группы, нет? He's a bit boy band, is he not?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!