Примеры употребления "грех" в русском

<>
Ты вводишь других в грех! You lead others to sin!
Не сдержать такое обещание - грех. Not keeping that promise is a sin.
Я знаю, что насмехаться - грех. I know it is a sin to be a mocker, but he.
Обниматься - это простительный грех, несмертный. Necking is a venial sin, not a mortal one.
Великий грех на себя берешь. It's a great sin that you're taking upon yourself.
Грех, смерть и ад отметили его. Sin, death, and hell have set their marks on him.
Конечно, это не грех - быть женатым. Of course, it's not a sin to be married.
Даже если она страшна как грех? Even if she is as ugly as sin?
В чем грех лисицы, пожирающей цыплят? Is it a sin for a fox to eat a chicken?
Ах, барин, грех тебе это говорить. Ah, sir, to tell you this sin.
Известно ли тебе, что гордыня - смертный грех? Don't you know that contempt is a capital sin?
И я ввел тебя в грех, Бесси. And I've led you into sin with me, Bessy.
– Проявление трусости в его защите – тяжкий грех». “Cowardice in defending it is a grave sin.”
В этом случае мы видим грех бездействия. In this case, it's a sin of omission.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
Снежные шары это грех, который приведет тебя в ад. The Sno Ball is the sin that gets you into hell.
На заднем плане всегда вырисовывается "первородный грех" румынской Революции: The "original sin" of the Romanian Revolution always looms:
Корпоративный грех не является чем-то неведомым в США. Corporate sin is not unknown in the US.
Какой вопиющий грех я совершил чтобы на меня так злословили? What egregious sin have I committed that I should be so maligned?
Я бы совершила любой грех, чтобы выбраться из этого места. I'd commit any sin, mortal or otherwise, to get the hell out of here.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!