Примеры употребления "горячих" в русском с переводом "hot"

<>
Холодная голова для горячих вопросов A Cool Head for the Hottest Issues
Новые правила для «горячих денег» New Rules for Hot Money
Два горячих шоколада с горячей пенкой. Two hot chocolates with hot fudge boost.
Просмотр "горячих" оповещений для обращений клиентов View hot alerts for customer cases
В мире все больше горячих точек Hot Spots around the World are Igniting
Думай о тепле, о горячих вещах. Think of heat, hot stuff.
И в отделении сопрано полно горячих девочек". And the soprano section is just full of hot girls."
Я только что выиграла конкурс горячих штучек. I just won a contest for being hot.
В дискуссии будут доминировать два горячих вопроса: Two traditional hot-button issues will dominate the discussions:
Определение горячих точек роста - это только начало. Identifying growth hot spots is only the start.
Это также способствует дестабилизирующему притоку "горячих денег". It also invites destabilizing hot-money capital inflows.
— Мы лишь выборочно занимаемся проблемами зарубежных горячих точек. “We only selectively wade in on international hot-spot issues.
Могли бы купить десять горячих сэндвичей с говядиной. Coulda had ten hot coned beef sandwiches on poppy seed rolls.
Я никогда тут таких горячих штучек не видел. I have never seen a woman anywhere near that hot working here.
Влияние политики ФРС и "горячих денег" было драматическим. The impact of the Fed's policy and hot money has been dramatic.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+ENTER. Or press the combination of hot-keys: Ctrl+ENTER.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+G. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+G.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+Del. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+Del.
От свободного доступа горячих денег в экономику мало пользы. There is little to be gained from letting hot money flow into an economy freely.
Или вы можете использовать комбинацию горячих клавиш Ctrl+A. Or you can use the combination of hot-keys: Ctrl+A.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!