Примеры употребления "горячий источник" в русском

<>
Японцы — счастливчики, которые живут в стране с естественными горячими источниками. Japanese people are fortunate to live in a land with natural hot springs.
Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках. Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs.
На севере у залива Рандеву-Бей имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным и белым песком. There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach at Rendezvous Bay in the north.
На севере имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком, а также один пляж с белым песком. There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
В северной его части имеются горячие источники, овраги, пляжи с черным песком и один пляж с белым песком. There are hot springs, ravines, black sand beaches and a white sand beach in the north.
Наиболее эффективно предотвратить разрушение связанных с ними экосистем можно путем ограничения добычи реликтовыми залежами сульфидов, расположенных на некотором удалении от активных горячих источников. Destruction of the associated ecosystems can be avoided most effectively by limiting mining to relict sulphide deposits separate from active hot springs.
Там присутствуют также моллюски, достигающие исключительно крупных размеров при том, что выбросы из горячих источников обогащены сероводородом, который ядовит для других форм жизни. There were also clams growing to exceptionally large sizes in an environment where hot spring discharges were enriched with hydrogen sulphide, which was poisonous to other forms of life.
Перед вами впадина на фоне фантастического пейзажа: колонны, горячие источники, вулканы, землетрясения. Здесь живут эти необычные создания. Они питаются химической энергией, выходящей из-под земли. So here, you've got this valley with this incredible alien landscape of pillars and hot springs and volcanic eruptions and earthquakes, inhabited by these very strange animals that live only on chemical energy coming out of the ground.
Они осаждаются из горячих источников морского дна, которые подогреваются расплавленными породами, бурлящими в недрах подводных вулканических хребтов, которые простираются через бассейны всех океанов земного шара (на глубинах от 1 до 4 км). They are deposited from sea-floor hot springs that are heated by molten rocks that upwell beneath a submerged volcanic mountain range that extends through all the ocean basins of the world (water depth 1 to 4 kilometres).
Он прибудет в маленький аэропорт на западном побережье главного острова Японии и остановится в традиционной гостинице с горячими источниками в родном городе премьер-министра Синдзо Абэ. Там Путин и Абэ проведут необычную встречу с глазу на глаз. He will arrive at a small airport on the western edge of Japan's main island and stay at a traditional onsen (hot spring) inn located in the hometown of Prime Minister Shinzo Abe.
Кроме того, многие расценили нарочитый отказ Путина воспользоваться гостеприимством Абэ и посетить традиционный горячий источник, а также его нежелание принять в качестве подарка собаку как оскорбление в дополнении к уже нанесенной ране. Many also viewed Putin’s plain refusal to accept Abe’s hospitality offering a traditional hot spa and earlier a gift dog as adding insult to injury.
Я люблю есть горячий суп. I enjoy eating hot soup.
В чём ваш главный источник вдохновения? What is your greatest source of inspiration?
Суп слишком горячий. The soup is too hot.
Солнечная энергия — это новый источник энергии. Solar energy is a new source of energy.
Этот кофе такой горячий, что я не могу его пить. This coffee is so hot that I can't drink it.
Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера. Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber
Ешь свой суп, пока он горячий. Eat your soup while it is hot.
Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов. Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material.
Чай горячий. The tea is hot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!