Примеры употребления "выпускам" в русском с переводом "edition"

<>
Это не относится к выпускам с долгосрочным обслуживанием. This does not apply to long-term servicing editions.
Это обновление применяется только к выпускам Windows 10 Корпоративная и Windows 10 для образовательных учреждений. This update can be applied to Windows 10 Enterprise and Windows 10 Education editions only.
Изменения схемы Active Directory, указанные в этой статье, могут не относиться ко всем выпускам версии Exchange Server. The Active Directory schema changes identified in this topic may not apply to all editions of an Exchange Server version.
64-разрядный выпуск Windows 10 64-bit edition of Windows 10
Exchange 2016: выпуски и версии Exchange 2016 editions and versions
64-разрядный выпуск Windows 8.1 64-bit edition of Windows 8.1
Добро пожаловать на очередной выпуск "Кончины". Welcome to another edition of "Flameouts".
Это выпуск журнала Playboy для слепых. This is a Braille edition of Playboy magazine.
Активация выпусков Office с корпоративной лицензией Activate volume license editions of Office
Ограниченный выпуск "На Диком Западе с Ведьмами" The deluxe limited edition "Wild West and Witches"
Выберите выпуск предзаказа из списка доступных игр. Select the pre-order edition from the list of available games.
Какой выпуск операционной системы установлен на сервере. What edition of the operating system is running on the server.
Вы смотрели специальный расширенный выпуск "Пульса Капитолия". You've been watching a special expanded edition of Capitol Beat.
У Journal даже нет утреннего выпуска газеты. The Journal has no bulldog edition.
Windows 7 и Windows 8 (все выпуски) Windows 7 and Windows 8 (all editions)
Эм, слушай, мне надо разослать последний выпуск Блейз. Um, listen, I got to send this last Blaze edition out.
Выпуски отличаются условиями лицензирования и определяются ключом продукта. These licensing editions are defined by a product key.
Производство и распространение специальных выпусков информационного бюллетеня Трибунала Production and distribution of special editions of the Tribunal Newsletter
Windows Media Center включен в некоторые выпуски Windows 7. Windows Media Center is included in some editions of Windows 7.
Можно использовать различные сочетания серверных выпусков и типов CAL. You can mix and match the server editions with the CAL types.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!