Примеры употребления "вставила" в русском с переводом "put"

<>
Лесли вставила чудны гвоздь в коробку, Джереми. Leslie put a beautiful cross into the box, Jeremy.
«Да, это правда,» — вставила Сьюзен. — «Я всего лишь хотела позвонить...» "Ah, that's true," Susan puts in, "I just wanted to call to ..."
А зачем ты вставила ключ от машины в замок от квартиры? Why did you put Your car key in the door lock?
Так вот, мне не хватало материала и я вставила их в книгу. Well, I was kind of short on material and I put them in the book anyway.
Я вижу, ты вставила ключ от машины в квартирный замок - ты в курсе этого? You appear to have put your car key In the door lock - are you aware of that?
Но я вставила этот слайд, потому что меня часто спрашивают, есть ли в проекте животные. But I put that slide in there because I'm often asked if there are any animals in the project.
Зашла сказать, что отец спит как убитый, а я вставила затычки в уши, можете не сдерживать себя. Just to say, your dad's out for the count and I'm putting my ear plugs in so let yourselves go.
И если бы он знал, что я покажу это сейчас - это фото я вставила в слайды сегодня - он бы убил меня. And if he knew I was showing this right now - I put this in today - he would kill me.
Однако Кристиан Тобира, министр юситции, вставила палки в колеса, придя на собрание несогласных членов парламента от Социалистической партии и раскритиковав Социалистическую партию за то, что она позволила французам "потерять веру в будущее". But Christiane Taubira, the justice minister, put a spanner in the works by turning up to a meeting of rebel Socialist MPs and criticising the Socialist Party for letting the French "lose faith in their future."
Вы вставили в нее трубку. You put a tube in Grace.
Мы вставили её на место. We put it in place so we knew it was an accurate position.
Ты ей кляп вставил, сукин сын? You put a gag on her, you son of a bitch?
Не забудь вставить цветок в петличку. And don't forget to put a flower into the buttonhole.
Вы сами знаете, куда вставить кляп You know where to put the cork
Вставил ключ в дверь и запер её. Puts a key in the door to lock it.
Он вставил микрофон в тёрку для сыра. He put a microphone in the cheese grater.
Хоуп Индастриз вставили компьютер в вашу голову. Hope Industries has put a computer inside your head.
Просто доберись до компа и вставь флешку. Just get to his computer and put in the jump drive.
Эрик, он только что вставил батарейку в телефон. Eric, he just put a battery in his cell.
Затем мы вставили кость и ткань со спины. We then put bone and tissue from the back.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!