Примеры употребления "впереди" в русском

<>
У Европы впереди два пути. Europe has two ways ahead.
Главарь впереди, а остальные позади. The leader in front, and they'll palaver.
Это же телега впереди лошади!" Isn't that putting the cart before the horse?
Спасибо, что одели наручники впереди. Hey, thanks a lot for letting me have the cuffs up front.
Два караульных впереди фургона и один внутри. Two guards at the front of the van and one inside.
Главные испытания еще ждут впереди. Major challenges lie ahead.
Наушники лежат в кармане впереди стоящего кресла. Headphones are in the pocket of the seat in front of you.
Китайским властям надо поставить лошадь впереди телеги. Chinese policymakers must now put the horse before the cart.
Они обычно хранили докторский набор впереди. They usually hide a doctor's kit up front.
Двигатель впереди, задний привод, и большой, довольный кусок мяса посередине. Engine at the front, drive to the rear and a big, smiling piece of meat in the middle.
Туннель впереди является основным переходом. Tunnel ahead is the main junction.
Росси снова впереди, отъезжает далеко в сторону. Rossi's back in front, he runs it wide.
Но мы находим тех предпринимателей, которые ставят людей и планету впереди дохода. But we find those entrepreneurs who put people and the planet before profit.
Занимайте ваши места впереди, вот здесь, пожалуйста? Could you all take a seat up front here, please?
Так, впереди у нас двигатель, который вращает передние колеса и делает это в одиночку. What we've got here at the front is an engine to power the front wheels and drive it along.
У меня вся жизнь впереди. Got the rest of my life ahead of me.
Здесь, впереди, ведущей, у нас замечательная девочка Мая. Up here in front, on lead, we got my best girl, Maya.
Ладно, но у ней впереди еще одна остановка перед финальным рывком в ад. Well, she still does have one more layover before our non-stop to hell.
Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом. He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams.
У «Нивы» на самом деле, было три дифференциала, независимая подвеска впереди и плюс к тому везде спиральные пружины — и тогда никто, кроме, возможно, компании Range Rover, этого не делал. The Niva actually had three differentials, an independent suspension at the front, plus coil springs all around when nobody else did this with the exception of perhaps Range Rover.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!